— Это еще одна причина, по которой я не мог вступить в сопротивление, — сказал он. — Я люблю изысканную пищу. Не думаю, что вынес бы строгую диету из армейских пайков.
Она кивнула.
— Но вы удивитесь, насколько ко многому можно привыкнуть… при достаточной практике.
— Даже выяснять не хочу, — весело сказал Ландо. — Как я могу все это бросить? — он обвел рукой уютный ресторан и сверкающую суету игровых столов.
Она снова кивнула.
— Должна признать, я с трудом представляю вас в униформе повстанца.
— По крайней мере, без основательной перекройки, — сказал Ландо, и они оба рассмеялись.
— Вы когда-нибудь бывали в бою? — спросила она его более серьезно.
— О, разумеется, — сказал Ландо. — Я неплохой стрелок, да и пилот не последний. Я побывал в переделках там и тут. И, конечно, битва при Нар Шаддаа. Хэн, Салла и я были в гуще событий.
— Расскажите мне об этом, — попросила она. — Меня просто удивляет, что контрабандисты — такие независимые и непрошибаемые, какими я знаю большинство из них, — могут объединиться для битвы с имперским флотом.
Всегда готовый поведать о себе и своих приключениях благодарной публике, Ландо начал подробное повествование о том, как контрабандисты объединили силы с пиратским флотом Дреи Рентал и уничтожили орду имперских истребителей и несколько крупных боевых кораблей. Бриа слушала серьезно и внимательно, периодически задавая тактико-стратегические вопросы, побуждая его продолжать рассказ.
Наконец Ландо закончил говорить, они заказали десерт, и Бриа откинулась на спинку стула, пока официант забирал их тарелки.
— Потрясающая история! — сказал она. — Меня всерьез поразила дерзость и мастерство контрабандистов. Они все — превосходные пилоты, не так ли?
— Им нужно быть такими, чтобы уходить от таможенных кораблей Империи, — ответил Ландо. — Контрабандисты могут справиться почти с чем угодно — они проносятся сквозь астероидные поля, играют с туманностями и космическими бурями, они могут приземлиться на любую поверхность. Хорошего контрабандиста ничто не напугает. Я видел, как они сажали корабли, борясь с переменной гравитацией астероидов, едва ли крупнее их собственных кораблей. Смена гравитации, атмосферная турбулентность, песчаные бури, штурмы, тайфуны… все что угодно — они знают, как с этим справиться.
Бриа пристально смотрела на него.
— Конечно. Вполне естественно, что контрабандисты — самые опытные пилоты в Галактике… но они также и хорошие бойцы.
Ландо взмахнул рукой.
— О, как же иначе, когда имперцы так и норовят выскочить откуда ни возьмись и тут же открыть стрельбу. Конечно, в битве при Нар Шаддаа они сражались за свои дома и собственность, иначе большинство из них потребовали бы плату за свои услуги.
Она моргнула, словно ей в голову пришла неожиданная идея.
— Вы хотите сказать… думаете, контрабандисты могут наняться для участия в военных действиях?
Ландо пожал плечами.
— Почему нет? Большинство контрабандистов такие же, как пираты. Если они видят в чем-то приличную выгоду, большинство из них пойдет на все.
Она задумчиво потрогала нижнюю губу аккуратным ногтем. Ландо вдруг внимательно посмотрел на ее руку.
— Подождите, — сказал он, наклоняясь вперед, чтобы взять ее руку в свои и осторожно рассмотреть. — В чем дело, Бриа?
Она глубоко вздохнула.
— Эти старые шрамы? Сувенир с илезианских спайсовых фабрик. Обычно при выходе на публику я скрываю их косметикой, но я все потеряла на борту «Королевы», помните?
— Дрея пообещала мне, что вы все получите обратно, — сказал Ландо. — Я сказал ей номер вашей каюты. — Он выглядел смущенным. — Мне так неудобно, что я затронул это. Просто… вы небезразличны мне. И мне больно видеть их и знать, что вам пришлось пережить на той планете.
Она погладила его по руке.
— Я знаю. Очень мило с вашей стороны проявить заботу, Ландо. Но не обо мне вам следует беспокоиться. На Илезии каждый день умирают люди. Хорошие люди. Люди, которые заслуживают лучшего, чем жизнь в бесконечном мучении, голоде и жестокости.
Он кивнул.
— Хэн говорил со мной об этом однажды. Он чувствует то же самое… но мы едва ли можем что-то поделать с этим, ведь так?
Она гневно посмотрела на него.
— Мы можем, Ландо. И пока я дышу, я не брошу этих людей. Однажды я покончу с этим адом навсегда. — Неожиданно Бриа бесшабашно улыбнулась и в этот момент напомнила Ландо его отсутствующего друга. — Как сказал бы Хэн, «даже не сомневайтесь».
Ландо усмехнулся.
— Я только что подумал, что иногда вы напоминаете мне его.
— Хэн был большим примером для меня, — сказала она. — Он многому научил меня. Как быть сильной, смелой и независимой. Вы не поверите, каким я была бесхарактерным нытиком.
Ландо покачал головой.
— Не поверю.
Она посмотрела на свои шрамы. Они пересекали ее руки и предплечья, как паутина — тонкими белыми линиями на смуглой коже.
— Хэну тоже было больно смотреть на них, — негромко произнесла она.
Ландо некоторое время изучал ее.
— Он ведь единственный для вас, не так ли? — наконец, сказал он. — Вы все еще любите его.
Она сделала глубокий вдох и очень серьезно посмотрела на него.
— Он единственный, — уверенно сказала она.
Глаза Ландо слегка расширились.
— Вы хотите сказать… Единственный? Вообще?
Она кивнула.
— У меня была пара кандидатов. Но моя жизнь — в сопротивлении. И… — она пожала плечами, — честно говоря, после Хэна другие мужчины кажутся какими-то… блеклыми.
Ландо с сожалением рассмеялся, поняв, что несмотря на все его усилия и желания, сердце Брии принадлежало Хэну — и, скорее всего, будет принадлежать ему вечно.
— Что ж, по крайней мере, когда он вернется из Корпоративного сектора, я не получу в глаз за то, что вас увел, — сказал он. — Полагаю, на это можно взглянуть и с положительной стороны.
Она взглянула на него, улыбнулась, затем подняла бокал.
— Я предлагаю тост, — сказала она. — За человека, которого я люблю. За Хэна Соло.
Ландо поднял бокал и чокнулся с ней.
— За Хэна, — согласился он. — За самого везучего парня в Галактике…
Хэн Соло стоял посреди гостиной в доме Маллатобук на Кашиике и смотрел, как его лучший друг нежно баюкает малыша.
Они приземлились на родине Чуи всего около часа назад, по пути из Корпоративного сектора. «Сокол» был надежно укрыт в тайном доке в ветви врошира. В этот раз, для удобства Хэна, вуки подготовили несколько связанных из лиан лестниц, чтобы кореллианин мог вскарабкаться на деревья. Уже зная, что такое «куулаар», он наотрез отказался залезать в него.
Когда они сели, Хэн заметил что-то странное. Все вуки, которых они встречали по дороге, постоянно бросали на Чубакку многозначительные взгляды и подталкивали друг друга. Чубакка, казалось, не обращал на происходящее никакого внимания, так как ему не терпелось увидеть любимую жену. В конце концов, он