Capello circumstantially confirms this matter of Alfonso's attempt upon Cesare's life, and states that this has been confessed by the master of Alfonso's household, "the brother of his mother, Madonna Drusa."

That is the sum of Capello's reports to the Senate, as recorded by Sanuto. The rest, the full, lurid, richly- coloured, sensational story, is contained in his "relation" of September 20. He prefaces the narrative by informing the Senate that the Pope is on very bad terms with Naples, and proceeds to relate the case of Alfonso of Aragon as follows:

"He was wounded at the third hour of night near the palace of the Duke of Valentinois, his brother­in-law, and the prince ran to the Pope, saying that he had been wounded and that he knew by whom; and his wife Lucrezia, the Pope's daughter, who was in the room, fell into anguish. He was ill for thirty-three days, and his wife and sister, who is the wife of the Prince of Squillace, another son of the Pope's, were with him and cooked for him in a saucepan for fear of his being poisoned, as the Duke of Valentinois so hated him. And the Pope had him guarded by sixteen men for fear that the duke should kill him. And when the Pope went to visit him Valentinois did not accompany him, save on one occasion, when he said that what had not been done at breakfast might be done at supper.... On August 17 he [Valentinois] entered the room where the prince was already risen from his bed, and, driving out the wife and sister, called in his man, named Michieli, and had the prince strangled; and that night he was buried."

Now the following points must arise to shake the student's confidence in this narrative, and in Capello as an authority upon any of the other matters that he relates:

(i) "He was wounded near the palace of the Duke of Valentinois." This looks exceedingly like an attempt to pile up evidence against Cesare, and shows a disposition to resort to the invention of it. Whatever may not have been known about Alfonso's death, it was known by everybody that he was wounded on the steps of St. Peter's, and Capello himself, in his dispatches, had said so at the time. A suspicion that Capello's whole relation is to serve the purpose of heaping odium upon Cesare at once arises and receives confirmation when we consider that, as we have already said, it is in this same relation that the fiction about Pedro Caldes finds place and that the guilt of the murder of the Duke of Gandia is definitely fixed upon Cesare.

(ii) "He ran to the Pope ['Corse dal Papa'] saying that he had been wounded, and that he knew by whom." A man with a wound in his head which endangered his life for over a week would hardly be conscious on receiving it, nor is it to be supposed that, had he been conscious, his assailants would have departed. It cannot be doubted that they left him for dead. He was carried into the palace, and we know, from Burchard, that the Cardinal of Capua gave him absolution in articulo mortis, which abundantly shows his condition. It is unthinkable that he should have been able to "run to the Pope," doubtful that he should have been able to speak; and, if he did, who was it reported his words to the Venetian ambassador? Capello wisely refrains from saying.

(iii) Lucrezia and Sancia attempt to protect him from poison by cooking his food in his room. This is quite incredible. Even admitting the readiness to do so on the part of these princesses, where was the need, considering the presence of the doctor—admitted by Capello—sent from Naples and his hunchback assistant? 

(iv) "The Pope had him guarded by sixteen men for fear the duke should kill him." Yet when, according to Capello, the duke comes on his murderous errand, attended only by Michieli (who has been generally assumed by writers to have been Don Michele da Corella, one of Cesare's captains), where were these sixteen guards? Capello mentions the dismissal only of Lucrezia and Sancia. 

(v) "Valentinois...said that what had not been done at breakfast might be done at supper." It will be observed that Capello never once considers it necessary to give his authorities for anything that he states. It becomes, perhaps, more particularly noteworthy than usual in the case of this reported speech of Cesare's. He omits to say to whom Cesare addressed those sinister words, and who reported them to him.

The statement is hardly one to be accepted without that very necessary mention of authorities, nor can we conceive Capello omitting them had he possessed them.

It will be seen that it is scarcely necessary to go outside of Capello's own relation for the purpose of traversing the statements contained in it, so far as the death of Alfonso of Aragon is concerned.

It is, however, still to be considered that, if Alfonso knew who had attempted his life—as Capello states that he told the Pope—and knew that he was in hourly danger of death from Valentinois, it may surely be taken for granted that he would have imparted the information to the Neapolitan doctor sent him by his uncle, who must have had his confidence.

We know that, after the prince's death, the physician and his hunchback assistant were arrested, but subsequently released. They returned to Naples, and in Naples, if not elsewhere, the truth must have been known —definite and authentic facts from the lips of eye-witnesses, not mere matters of rumour, as was the case in Rome. It is to Neapolitan writings, then, that we must turn for the truth of this affair; and yet from Naples all that we find is a rumour—the echo of the Roman rumour—"They say," writes the Venetian ambassador at the Court of King Federigo, "that he was killed by the Pope's son."

A more mischievous document than Capello's Relazione can seldom have found its way into the pages of history; it is the prime source of several of the unsubstantiated accusations against Cesare Borgia upon which subsequent writers have drawn—accepting without criticism—and from which they have formed their conclusions as to the duke's character. Even in our own times we find the learned Gregorovius following Capello's relation step by step, and dealing out this matter of the murder of the Duke of Biselli in his own paraphrases, as so much substantiated, unquestionable fact. We find in his Lucrezia Borgia the following statement: "The affair was no longer a mystery. Cesare himself publicly declared that he had killed the duke because his life had been attempted by the latter."

To say that Cesare "publicly declared that he had killed the duke" is to say a very daring thing, and is dangerously to improve upon Capello. If it is true that Cesare made this public declaration how does it happen that no one but Capello heard him? for in all other documents there is no more than offered us a rumour of how Alfonso died. Surely it is to be supposed that, had Cesare made any such declaration, the letters from the ambassadors would have rung with it. Yet they will offer you nothing but statements of what is being rumoured!

Nor does Gregorovius confine himself to that in his sedulous following of Capello's Relation. He serves up out of Capello the lying story of the murder of Pedro Caldes. "What," he says of Cesare, to support his view that Cesare murdered Alfonso of Aragon, "could be beyond this terrible man who had poignarded the Spaniard Pedro Caldes...under the Pope's very cloak, so that his blood spurted up into the Pope's face?" This in his History of Rome. In his Lucrezia Borgia he almost improves upon it when he says that "The Venetian ambassador, Paolo Capello, reports how Cesare Borgia stabbed the chamberlain Perotto, etc., but Burchard makes no mention of the fact." Of the fact of the stabbing, Burchard certainly makes no mention; but he does mention that the man was accidentally drowned, as has been considered. It is again—and more flagrantly than ever—a case of proving Cesare guilty of a crime of which there is no conclusive evidence by charging him with another, which—in this instance—there is actually evidence that he did not commit.

But this is by the way.

Burchard's entries in his diary relating to the assault upon Alfonso of Aragon can no more escape the criticism of the thoughtful than can Capello's relation. His forty horsemen, for instance, need explaining. Apart from the fact that this employment of forty horsemen would be an altogether amazing and incredible way to set about the murder of a single man, it is to be considered that such a troop, drawn up in the square before St. Peter's, must of necessity have attracted some attention. It was the first hour of the night, remember—according to Burchard— that is to say, at dusk. Presumably, too, those horsemen were waiting when the prince arrived. How then, did he— and why was he allowed—to pass them, only to be assailed in ascending the steps? Burchard, presumably, did not himself see these horsemen; certainly he cannot have seen them escorting the murderers to the Pertusa Gate. Therefore he must have had the matter reported to him. Naturally enough, had the horsemen existed, they must have been seen. How, then, does it happen that Capello did not hear of them? nor the Florentine ambassador, who

Вы читаете The Life of Cesare Borgia
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату