Глава 2
В течение дня Эван мельком виделась с Линком, но поговорить им не удалось. Дженни с усердием Дрессированного пса хвостом бродила за Кэлом, и тот, не зная, что с ней делать, лишь по-мужски снисходительно терпел знаки ее обожания, даже не гнушался маленькими заботами девочки. Сейчас они по настоянию Дженни шли осматривать игрушечный дом.
— Куда вот это? — спросила Эван, держа в руках большой поднос.
— Вы можете дотянуться до посудной полки? Там ему самое место. — Сунув в пустую коробку оберточную бумагу, Мод выпрямилась и потерла спину. — Я бы не отказалась от чашки кофе. А вы?
— Звучит неплохо.
Эван спрыгнула со стула и улыбнулась. Она восхищалась спокойной деловитостью Мод, но только сейчас ей пришло в голову, что эта женщина была в доме Линка и няней, и экономкой, однако не чувствовала себя наемным работником.
— Давайте я сварю кофе, а вы немного посидите. Вы же целое утро на ногах.
— Спасибо, дорогая. Вы отличная помощница, не знаю, что бы я без вас делала. — Мод опустилась на стул у окна. — Линк не объяснил, зачем вы ему понадобились?
— Только в общих чертах. Кажется, ему нужно, чтобы кто-то заменял вас, когда вам потребуется неожиданно уехать.
— Из-за моей матери. Ей девяносто три года, и, боюсь, она доживает последние дни.
— О, понимаю и сочувствую. Наверное, вам ужасно тяжело?
— Мы… сестра и я, готовы к этому. Мама тоже. Они с Грейс живут в нескольких часах езды отсюда. Когда Линк, Дженни и я переехали в Викторию, у меня появилась возможность навещать их два-три раза в неделю. Обычно с Дженни остается Линк, поэтому ваша помощь нужна лишь в том случае, если ему понадобится уехать. Но мы постараемся не слишком нарушать ваши планы.
— Вы очень добры, хотя мне, возможно, не так уж часто придется отлучаться.
— Нет кавалеров?
Услышав это слово, Эван засмеялась:
— Кавалеров нет. Только Кэл и я.
— Он прекрасный мальчик, — серьезно ответила Мод. — Такой взрослый для своих лет, вы можете им гордиться, Эван.
— Я горжусь. Очень. Когда он появился, я была совсем юной. — Заметив выражение ее глаз, Эван чуть улыбнулась. — Мне известен этот взгляд, Мод. Сочувствующий, немного печальный, но мы с Кэлом не нуждаемся в сочувствии.
— Займетесь собой.
— Если захочу. — Эван решила, что для одного дня она уже достаточно разоткровенничалась.
— И вы знаете, чего хотите?
— Примерно.
— О, мам! — воскликнул Кэл, появившийся на кухне вместе со своей подопечной. — Просто фантастика. У мистера Стюарта пять машин и «харлей». На котором он даже не ездит, — с изумлением прибавил мальчик. — А ты бы видела помещение Джен. Папа выстроил для нее целый маленький дом. В чем четыре комнаты, его привезли сюда на корабле… откуда? — Кэл взглянул на девочку.
— Париж, Лондон, — важно ответила та.
Посмотрев на малышку, Эван заметила, что она улыбается так же весело, как и ее сын.
— Ты можешь в нем жить, если захочешь, — предложила Дженни, с восхищением глядя на своего героя.
— Спасибо. Ты береги его, а я буду приходить к тебе с визитом. Хорошо?
— Завтра?
— Да, завтра. Мам, я… — Кэл умолк и с беспокойством посмотрел на Мод.
— Голоден, как я понимаю, — улыбнулась та. Боже мой, уже шесть часов. Хочешь мне помочь?
— Конечно, миссис Кейн. Что я могу сделать?
— Для начала можете называть меня по имени, мистер Кэлвин Норт, а затем можешь принести мне большой кусок мяса из холодильника.
— Сейчас.
— Не надо, Кэл, мы пойдем обедать в ресторан. Мод слишком устала за день. Предлагаю китайскую кухню.
— Папочка, я хочу пиццу, — взвизгнула Дженни, услышав голос отца.
От его улыбки, адресованной дочери, у Эван замерло сердце. Линк протянул руки, и девочка бросилась к нему.
— Если ты хочешь пиццу, дорогая, значит, будет пицца, — сказал он, подбрасывая ее в воздух.
Домой они вернулись через три часа. Эван потрясенная, Мод измученная, Кэл недовольный. Только отец и дочь, казалось, чувствовали себя нормально.
— Пора отдыхать, — произнесла Мод. — Идем, Дженни.
— Не хочу, — запротестовала девочка, прижимаясь к отцу. — Я не устала.
— Конечно, устала, дорогая. Уже одиннадцатый час, — Линк опустил дочь на пол.
Мод взяла ее за руку и повела к лестнице, бросив на Эван перед уходом довольно странный взгляд. Та, в свою очередь, посмотрела на Линка и с удивлением обнаружила, что он внимательно глядит на нее.
— Благодарю за приятный вечер, — сказала она.
— Без всяких комментариев?
— Комментариев? По какому поводу?
— По поводу того, как я воспитываю своего ребенка.
— Она ваша дочь. Раз вы считаете нужным исполнять любое ее желание, то это ваше личное дело.
Ответ явно не удовлетворил его.
— То есть я порчу девочку, — рассердился он. — Значит, вы думаете, что Дженни избалована и капризна?
Эван молча уставилась на новый ковер. Проблемы воспитания. Если она начнет критиковать его методы, это может стоить ей дома.
— Я устала. Нельзя ли перенести дискуссию на более удобное время?
— Нет. Вы не любите Дженни, поэтому нам лучше поговорить сейчас.
— Не люблю… — От изумления Эван даже поперхнулась. — Дженни красивая, смышленая девочка. Речь идет не о любви.
— А о чем?
Видимо, разговора избежать не удастся.
— Речь идет о… гм… о философии воспитания детей.
«Молодец, самое подходящее определение», — похвалила себя Эван.
— Глупости! Подобное замечание ни к чему вас не обязывает. Я же хочу знать, как вы относитесь к Дженни.
— Я уже сказала. Она мне нравится.
— Предположим. И?
Значит, этого ему тоже недостаточно.
— Хорошо. Меня потрясло, когда вы разрешили ей перелезть через спинку дивана в чужую кабинку.
— Она непоседа и любит такие штуки.
— Вы заказали ей целых три блюда, хотя одного, которое она выбрала сама, вполне бы…
— Дженни еще маленькая и не способна делать правильный выбор.
— Вы позволили ей криком выражать свое недовольство и мешать другим посетителям ресторана. Кстати, девочке не следует есть ананасы. И… — Эван умолкла. Не слишком ли далеко она зашла?