Дебора разработала свою тактику.

Во-первых, она зарегистрировалась на всех известных ей сайтах знакомств и часто пополняла свой фотоальбом профессионально сделанными фото.

Во-вторых, она регулярно обновляла свой гардероб, ходила в салон красоты и делала маникюр. Потому что всегда и везде она должна выглядеть просто сногсшибательно. Ведь неизвестно, где ей повстречается ее принц.

Дебора заставляла себя не сидеть дома. Даже если ей не хотелось идти на вечеринку, она понимала, что это только лень. Как только она приходила к друзьям домой, в клуб или бар, вся тоска по дому куда-то исчезала, и Дебора веселилась в свое удовольствие.

Иногда на этих вечеринках она знакомилась с каким-нибудь парнем, или их знакомили друзья. В принципе Дебора на это и рассчитывала. Но пока ей не везло, и едва завязавшееся знакомство не переходило во что-то большее.

В общем, Дебора тщательно следила за своей внешностью, стараясь всегда оставаться на высоте, всегда была в курсе событий и не пропускала ни одной вечеринки, которую устраивали друзья, в надежде завести там знакомство.

Даже если ее никуда не приглашали, в выходные Дебора никогда не сидела дома перед телевизором. Она шла в кино или кафе и там искала, искала своего принца, стараясь вычислить его среди десятков остальных мужчин.

Дебора вздохнула. Но, к сожалению, нужный мужчина ей так и не встретился, и отчаявшаяся Дебора решила во что бы то ни стало поймать букет невесты. Возможно, это поможет ей встретить свою настоящую любовь?

Клятвы влюбленных Дебора уже слушала вполуха, полностью погрузившись в свои мысли, и очнулась только тогда, когда священник громко сказал:

— Объявляю вас мужем и женой! Можете поцеловать невесту!

Заиграл оркестр.

Нао и Марисса слились в поцелуе, а гости зааплодировали, радостно выкрикивая поздравления.

Марисса отошла от алтаря.

— Сейчас будет бросать букет, — зашептались гости.

Девушки вскочили со своих мест и сбились в кучку. Дебора вся обратилась во внимание. Марисса бросила букет через плечо. Вверх устремились руки…

— Поймала! Поймала! — радостно закричала девушка со светлыми волосами, собранными в высокую прическу.

Другие девушки, которым в этот раз не улыбнулось счастье, тем не менее тепло поздравили ее.

«Даже здесь не повезло!» — в отчаянии подумала Дебора.

Отец Нао попросил всех пройти в кафе, которое располагалось тут же на пляже, неподалеку. Пропустив молодоженов вперед, гости потянулись следом.

Кафе на открытом воздухе было оформлено в том же стиле, что и холл отеля: гирлянды шаров и множество цветов.

Гости сели за столики, на которых стояли таблички с их именами. Официанты сновали туда-сюда, разнося красиво оформленные блюда.

На этом празднике жизни Дебора чувствовала себя какой-то… лишней.

Есть ей не хотелось. Поковыряв вилкой в тарелке скорее для вида, она старалась поддержать разговор, который шел за их столиком.

Начинало темнеть. В кафе зажглись разноцветные огни. Мелодии, которые играл оркестр, стали более романтичными. В центре кафе раздвинули столики, и вскоре на этой танцевальной площадке появились первые парочки. Марисса и Нао, взявшись за руки, вышли на середину. Марисса, улыбаясь, обвила руками шею Нао, а он наклонился к ее лицу и ласково потерся носом о ее нос.

Дебора посмотрела в сторону океана. За ее столиком уже никто не сидел. Двух девушек пригласили на танец, а Молли с Альбертом уехали со свадьбы пораньше, чтобы уложить близнецов спать.

Дебора встала и направилась к океану. Когда она сошла с помоста, ей пришлось снять туфли и понести их в руке, потому как идти на каблуках по песку было невозможно.

А прикосновение прогретого за день песка к обнаженным ступням было очень приятным. Деборе казалось, что она идет вовсе не по песку, а по какой-то нежной субстанции, которая ласково обволакивает ее ноги.

Насладившись этим ощущением, Дебора подошла к самой воде и с удовольствием почувствовала этот восхитительный контраст: сухой песок — мокрый песок, горячий песок — прохладный песок.

Накатившая волна ударила в ноги, соленые брызги попали на лицо.

Деборе захотелось умыть лицо этой прохладной водой, что она и поспешила сделать.

Освежившись, она отошла от воды, присела на песок и вытянула уставшие ноги.

На небе появились первые звезды. Дебора подняла голову и зачарованно следила за их далеким призрачным и холодным сиянием. В ночном небе есть что-то завораживающее. Ведь подумать только — каждая звездочка, которая нам кажется крохотной, словно маленький страз на темном платье ночи, на самом деле солнце. Такое же большое и пылающее, как наше собственное. И если звезды — это такие же солнца, то как далеко они должны находиться, чтобы мы принимали их за маленькие стразики?

— Извините. Можно мне к вам присоединиться?

Дебора не сразу поняла, что к ней обращаются, и подошедший к ней мужчина повторил:

— Извините…

Дебора вздрогнула, взглянула на незнакомца и… утонула в его небесно-синих глазах.

— Меня зовут Стивен Фроу. Я гость со стороны жениха. А вы — подруга Мариссы, верно?

— В-верно, — ответила Дебора, стараясь унять дрожь в голосе. — Меня зовут Дебора Рассл. Приятно познакомиться.

— И мне очень приятно. Не возражаете, если я к вам присоединюсь?

— Конечно нет! — воскликнула Дебора, чувствуя, как ее сердце выпрыгивает из груди. Это было так странно и восхитительно. Впервые она ощущала нечто подобное при знакомстве с мужчиной.

Стивен был каким-то… особенным. Не то чтобы он чем-то выделялся среди остальных, но его манера говорить, его голос… они почему-то казались Деборе знакомыми и уже родными.

Может, это и называется встретить «своего» человека?

— Кстати, я кое-что с собой принес, — сказал Стивен, показывая бутылку вина в одной руке и два бокала в другой. — Почему бы нам не выпить за знакомство?

— С удовольствием, — улыбнулась Дебора.

Стивен разлил вино по бокалам и протянул один Деборе.

— Я увидел, что вам стало скучно на свадьбе, — сказал он.

— Дело не в скуке. Просто… Хотя это уже не важно. Продолжайте.

— А я… понимаете… Некоторое время я был в отъезде. Меня не было в Америке два года.

— Вы жили в другой стране?

— Да, во Франции.

— Во Франции? Восхитительно! Вот почему у вас такое приятное произношение!

— Правда?

— Да, — Дебора слегка покраснела и порадовалась, что в полумраке это незаметно, — ваше произношение довольно мягкое. Хотя французского акцента у вас и не появилось.

— А вы слышали французскую речь?

— Дело в том, что я переводчик с французского языка. Но, к сожалению, сейчас я нигде не работаю. Как-то так получилось…

— Вы шутите? Вот это совпадение! — воскликнул Стивен.

— А что такое?

— Понимаете… Дело в том, что я уехал во Францию в длительную командировку. Наша фирма заключила контракт с французскими коллегами, и меня назначили руководителем нашего филиала в Париже. Сейчас у меня отпуск, но через две недели я снова возвращаюсь во Францию.

Значит, вот оно как… Дебора вновь загрустила. Только она встретила того, кто ей, кажется, нужен,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×