Дорис. Роксана. Ты спроси, куда он девал деньги из казны. В его-то годы!
Джерри (встревоженно). Послушай, Дорис…
Дорис (папе). Старый чурбан! Я беру обратно свои слова, что вы не в своем уме. (К Джерри.) Смотри, он начинает буянить. (Притворяется напуганной.) Да-да, папа: вы — яйцо всмятку. Только успокойтесь. Сейчас вызову карету из психиатрической лечебницы.
Папа. Я делал это в темноте. Думал: так правильнее.
Дорис. Избавьте, пожалуйста, от подробностей. Я невеста — уважайте мое положение. Наверное, вы накупили ей всего на свете. Не удивительно, что во всем Вашингтоне я не нашла для себя пары приличных туфель. Джерри давно должен был подвергнуть вас обследованию.
Джерри начинает понимать, что случилось нечто непоправимое. Он понуро опускается на стул.
Папа. Я сделал это в темноте.
Дорис. А как еще обделывать темные дела?
Джерри. Шарлот-та!
Шарлотта (появляясь в верхнем окне). Не кричи на меня!
Джерри. Спускайся сюда.
Дорис. Тут у нас папа на старости лет отличился.
Шарлотта. Не могу же я спуститься в сорочке!
Дорис. Какое это имеет значение? В любом виде нас отсюда выставят.
Шарлотта. У него что, запой?
Дорис. Хуже. Женщина.
Шарлотта. Держите его, я сейчас спущусь. Я знаю к нему подход.
Появляется мистер Джонс.
Папа (тоном заклинания). В три часа наступит конец света!
Дорис (она вне себя). Среди нас сумасшедший! Несите веревку!
Джонс (ужаснувшись). Вы собираетесь его повесить?
Из дома выбегает Шарлотта.
Папа. Соединенные Штаты были богатейшей страной в мире. Удобнее верблюду пройти сквозь игольное ушко, нежели богатому войти и царство божие.
Его слушают в безмолвном ужасе.
Поэтому все деньги, что оставались в казне, я спалил в огне и утопил в море. Мы спасены.
Джерри. Иначе говоря, у тебя нет даже пяти миллионов долларов?
Папа. Я вчера со всем этим разделался. Задача была не из легких, но я справился.
Джерри (в ужасе). Но мне нужны к обеду пять миллионов долларов, иначе я не избавлюсь от Айдахо и мне предъявят импичмент!
Папа убежденно). Мы спасены.
Джерри (отчаянным голосом). Мы пропали! (Рухнув в кресло, опускает голову на руки.)
Шарлотта, с самого начала знавшая, что все летит к чертям, стоит над ним как живой укор. Дорис грозит пальцем папе, тот яростно грозит ей в ответ. Сохраняя совершенную невозмутимость, мистер Джонс извлекает коктейльный шейкер и угощает прохладительным напитком разволновавшееся семейство.
И половине третьего солнце щедро заливает лужайку перед Белым домом. В окно кабинета виден президент, в состоянии крайней удрученности склонившийся над столом. С видом человека, явившегося по срочному вызову, в воротах появляется достопочтенный Снукс. Из Белого дома навстречу ему выбегает мистер Джонс.
Снукс. Звали, приятель?
Джонс (возбужденно). Еще как звали, достопочтенный Снукс! Присаживайтесь, я схожу за президентом.
Мистер Джонс отправляется за президентом, а с улицы нетвердой, но победной поступью вступает на лужайку папа.
Папа (ликующим голосом). Ура! Ура! Хоть и темно было, а ведь справился!
Снукс (с непередаваемым отвращением). Ба! Да это же Дед Мороз!
Папа. Великий день в моей жизни, мистер… Грядет конец света.
Снукс. Валяй, дед: всякий по-своему с ума сходит.
Папа. Но это строго между нами.
Снукс. Валяй своего дурака, я не мешаю.
Из дома выбегает Джерри.
Джерри (в крайнем возбуждении). Достопочтенный Снукс! Достопочтенный Снукс!
Папа (совершенно неожиданно для всех). Ура! Последние очевидцы! (Намеревается хлопнуть достопочтенного Снукса по спине, но тот вовремя отступает — и папа шлепается на землю.)
Снукс и Джерри поднимают папу на ноги.
Джерри (подозрительно). Папа, ты ничего не пил?
Папа. Самую капельку. Для укрепления духа. В первый и последний раз.
Снукс. Пороть его некому.
Папа. Ладно, пойду к себе, передохну, пока не началось. (Блаженно сияя, уходит в Белый дом.)
Джерри (севшим голосом). Достопочтенный Снукс, папа сделал ужасную вещь.
Снукс (ткнув пальцем в сторону ушедшего папы). Вот этот?
Джерри. Он забрал из министерства финансов все деньги и уничтожил их.
Снукс. Хорошенький разговор! Вы шутки шутите?
Джерри. Он очень религиозный человек…