Дорис
Шарлотта
Дорис. Ты не подумай чего худого, раз я говорю в прошедшем времени… Но только не был он таким уж замечательным, как ты его расписываешь. Оставаться бы ему вечно почтальоном, не сделай ты из него железнодорожного служащего. Поверь мне… Я бы велела обойти притоны.
Шарлотта
Дорис. Переживешь.
Шарлотта. Что?
Дорис. Не вешай носа. Через год и не вспомнишь, что у тебя вообще когда-то был муж.
Шарлотта
Дорис
Спутника жизни непросто найти:
Все время чужие на нашем пути.
Сейчас вы с ним — не разлей вода,
Но в дороге прибилась красотка — беда,
И втроем вам недолго идти.
Шарлотта
Дорис. Ой, прости. Я не подумала, что ты примешь на свой счет… Это про негров.
Шарлотта. Ты допускаешь, что он у какой-нибудь негритянки?!
Дорис
Шарлотта
Дорис. Хорошо: если еще где-нибудь — значит, еще где-нибудь. Ты только должна сказать себе: «Я бессильна, и лучше обо всем забыть».
Шарлотта. Сказать-то можно, но что толку?!
Дорис. Будет толк!
Шарлотта. С каким Джозефом?
Дорис. С Джозефом Фишем. Это тот парень, которого я сюда приводила, только ты его не видела. Я говорила тебе о нем. Ну, с которым я была помолвлена неделю назад. У его родителей похоронный бизнес.
Шарлотта. Ой!
Дорис. Я пыталась отучить его жевать резинку. Обещала, что сама брошу, если он бросит. Как это вульгарно: идут двое и наперегонки жуют резинку. Ты не находишь?
Шарлотта. Это детектив.
Дорис
Шарлотта. Я совсем выбросила эту мерзость. Пойдем откроем.
Нашли?
Детектив
Шарлотта. Он жив?
Детектив. Жив.
Шарлотта. Где он?
Детектив. Подождите. Успокойтесь. У меня несколько вариантов, и каждый я отрабатываю отдельно. Я обнаружил человека, которого зовут Джерри, он-то, думаю, и есть ваш муж.
Шарлотта. Где вы его нашли?
Детектив. Его поймали, когда он пытался взломать дверь дома на Крест-авеню.
Шарлотта. Боже мой!
Детектив. На руке татуировка: «Джерри».
Шарлотта. Господи!
Детектив. Есть, правда, одна деталь, которая расходится с вашим описанием. Какого цвета волосы у вашего мужа?
Шарлотта. Он шатен.
Детектив. Шатен? Вы уверены?
Шарлотта. Еще бы! Конечно, уверена.
Детектив
Дорис. Когда он покинул дом, он был шатеном.
Детектив. Мда. А тот парень рыжий.
Шарлотта. Значит, это не он. Не Джерри.
Дорис
Шарлотта
Детектив. Никогда не слышал ничего подобного. Я, правда, знал одного… Но тот стал седым на этой почве.
Дорис. И я такого знала. Вашего как звали?
Шарлотта. А этот рыжий, он утверждал, что он мой муж?
Детектив. Нет, мадам, не утверждал. Напротив: уверял, что у него две жены в штате Монтана, а здесь он вроде бы холостой. Конечно, мог и соврать.
Дорис. Сдается мне, это не Джерри.
Детектив. Но вы можете опознать его по татуировке.
Шарлотта
Детектив. Вы уверены?
Шарлотта. Уверена.
Детектив
Шарлотта