несколько комплектов, косметики минимум — тушь, блеск для губ и духи. Так что минут через десять уже была готова и вышла в гостиную.
— Доброе утро, — Эрилив встал с кресла. — Нас уже ждут к завтраку.
— Доброе утро. Да, я знаю, меня горничная разбудила. Так что я уже полностью готова и сразу после завтрака поедем по магазинам, — я поморщилась. Надоели мне эти мотания до смерти. То на Земле вечно что-то закупать нужно, то теперь здесь, и снова все то же самое.
Он подошел к двери и, открыв ее, молча пропустил меня вперед. Разговаривать мне с ним тоже не хотелось. Выяснять отношения? Глупо. С чего вдруг мне с ним выяснять что-либо? Обращаться к нему я тоже не спешила, а то еще соскочу нечаянно на «ты», привыкла ведь. А ему это, оказывается, не нравится. Остается либо говорить обезличено, или только о себе, или же старательно следить за своей речью, чтобы случайно не «тыкнуть» ему. Блин! Ну, вот зачем он все испортил? Мы так хорошо дружески общались, что я как-то расслабилась и потеряла бдительность. А зря. Не стоило забывать, что он мне не подружка, не близкий друг, а телохранитель, который преследует свои цели, выполняя эти функции. И ему эту должность тоже навязали. Ему работодатель даже не я, а князь Кирин, и он же оплачивает эту работу. А я просто объект охраны. Так что, стуча каблучками, я поспешила к графине.
Мы расселись за столом, и только ко мне подошел лакей с кофейником, как раздался звонок, потом какая-то пауза и в столовую вошел дворецкий.
— Леди Ниневия, приехал виконт Андор Каланен и просит принять его.
— Да, Жеранд, проводи его, — графиня кивнула дворецкому и повернулась ко мне с лукавой улыбкой.
Но сказать ничего не успела, в столовую вошел виконт с букетом цветов в руках.
— Леди Ниневия, леди Виктория, доброе утро… О, простите, я слишком рано? — он окинул взглядом накрытый к завтраку стол и смутился.
— Проходите, дорогой виконт, — Ниневия приветливо улыбнулась ему. — Не желаете позавтракать с нами?
— Благодарю, леди Ниневия. Если только кофе, — Андор помялся с букетом, не решаясь вручить его. Причем, судя по его взгляду, букет адресовался мне.
— Жеранд, помоги нашему гостю и поставь цветы в воду.
Освободив руки нашего утреннего визитера от цветов, дворецкий приглашающе показал рукой в сторону стола и свободного стула рядом с графиней. Мы сидели через стол: Ниневия с одной стороны; напротив пустого стула с краю, на котором обычно располагался граф Илизар, — Эрилив; а напротив Ниневии — я. Но виконт через почти незаметную заминку прошел к свободному стулу рядом со мной и сел. И я успела заметить, как дрогнули уголки губ леди в намеке на улыбку. Заминка и выбор виконта для нее тоже не остались незамеченными.
Мы довольно быстро позавтракали за милой беседой, причем говорила в основном графиня, и встали из-за стола. Как хозяйке дома гостей пришлось развлекать ей.
— Леди Ниневия, — я остановилась на пороге, так как было решено, что выдвигаемся мы сейчас, сразу же. — Я на минуту поднимусь в свою комнату, забыла взять кое-что из вещей.
— Да-да, дорогая. Мы вас ждем с виконтом, — она тут же повернулась к нему, а мы с Эриливом пошли наверх.
На самом-то деле ничего я не забыла. Но мне хотелось наедине поговорить с Эриливом и уточнить некоторые вещи.
— Эрилив, — я повернулась к нему, как только мы вошли в гостиную. — Не знаю, что вчера произошло, но мне хотелось бы уточнить некоторые моменты, чтобы не наступить на те же грабли.
— Да?
— Для начала… Как мне обращаться? На «ты» или на «вы»? Я понимаю, что что-то сделала не так вчера, но мне хотелось бы знать, что именно. И поэтому желательно сразу сейчас все прояснить. Ладно? — я сознательно строила предложения так, что не обращаться к нему напрямую, что оказалось довольно сложно.
Эрилив помолчал несколько секунд.
— Если мы общаемся с посторонними незнакомыми людьми, то лучше на «вы», — произнес он наконец.
— Хорошо, — я покладисто кивнула. — А можно еще уточню — почему? Должна же я понимать, в чем конкретно моя промашка.
— Потому что для всех — я телохранитель. Но в то же время я аристократ. И обращаясь ко мне на «ты», во-первых, вы демонстрируете излишнее… гм… даже не панибратство, а… В общем, все должны видеть дистанцию между нами. А во-вторых, на «ты» обращаются только к слугам и простолюдинам.
— О! Прошу прощения… — смутилась я. — Я не хотела обидеть или оскорбить. Это все земные привычки, — я с досадой покачала головой. — У нас все совсем не так, и если люди перешли на «ты», то они так все время и общаются. Да и аристократов в моей стране нет. Больше не буду, мне, правда, жаль, что так получилось.
— Хорошо, — он чуть улыбнулся и кивнул, видя мое огорчение.
— Мир?
— Мир, — хмыкнул он, не выдержав.
— Так, теперь следующее. Это ведь не все? Что еще я сделала не так?
— Ну… скажем так, ты сильно затрудняешь мне мою работу как телохранителя.
— Чем? Конкретнее, — я отметила, как он ко мне обратился, и перевела дух. Жаль было из-за какой- то дурацкой и непонятной ссоры портить отношения.
— Для начала, совсем не стоило вчера соглашаться на предложение незнакомого мужчины, а виконта ты явно не помнила, на предложение прокатиться в его экипаже.
— Но я же спросила тебя? Почему же ты не остановил меня? — с досадой воскликнула я.
— Не мог. Я оказался в крайне невыгодном положении, после твоих слов и обращения, — пожал плечами он. — Мне оставалось только молча следовать рядом и следить.
— Блин! — я даже цыкнула. — А давай, ты на будущее как-то будешь меня инструктировать?! Ну, я же миллион раз говорила, что не было у меня отродясь телохранителя. Я понятия не имею, что мне можно, что нельзя, что ты должен делать… Это вам хорошо, вы все такие аристократы, что аж тошно становится. Один другого круче. И титулы у вас, и земли, и этикету с пеленок учат, и с телохранителями жить. А я не умею всего этого! Мне из кожи вон лезть приходится, чтобы не выглядеть невежей в глазах всех этих… титулованных и коронованных. А от вас с Эйлардом никакой помощи. Вместо того чтобы что-то объяснить и посоветовать, упрекаете и злитесь на меня, — я села в кресло, совершенно расстроенная. — Вот ты вчера вечером мне все это не мог сказать?
— Кхм, — смутился лирелл.
— Вот тебе и «кхм», княжеский племянничек. Ладно, проехали. Это все или еще что-то? Кстати, мне вчера от короля передали амулет, защищающий от ментального вмешательства и от считывания эмоций.
— Я догадался.
— Но это не насовсем, а только для посещения магов. Мне нужно самой купить подобные, хоть и не такие сильные. Ты сможешь оценить их и сказать, стоит брать или это ерунда? Или лучше это сделать с Эйлардом?
— Смогу. Но лучше покупать не просто амулет, а ювелирное украшение с защитой. Ты же не маг, чтобы таскать на шее связку всяких побрякушек. И можно мне взглянуть на тот, что тебе дали?
— Ну да. Граф посоветовал одного ювелира здесь в Керистали, сегодня заедем. Смотри, — я вынула из-под блузки амулет короля.
Эрилив сел перед креслом на корточки и внимательно осмотрел кулон, не прикасаясь руками.
— Замечательная вещь. Очень сильные заклинания и не только от ментального вмешательства.
— Еще от эмоционального считывания и какой-то щит вокруг меня образует. Интересно, а у демонов хорошие амулеты? Я жду ювелира из Мариэли. Может, у него лучше заказать, как думаешь?
— Одно другому не мешает, — лирелл встал и протянул мне руку. — Сначала посмотрим, может, что- то стоящее есть и тут. И пойдем, нас заждались графиня и твой гость.