коллегам по суду.
— Значит, вам ни к чему слышать это и от меня тоже. Кроме того, о выборе между семьей и работой не может быть и речи.
София почувствовала, как ее переполняет тепло. К горлу ее подступил ком, говорить стало тяжело. Она вдруг ощутила необъяснимое желание сжать его ладонь и попросить снова коснуться ее. Сильное притяжение к этому мужчине явилось для нее полной неожиданностью, как гром среди ясного неба. Она поймала себя на том, что рассматривает его губы, глаза, каждую мельчайшую черточку. Помимо физической привлекательности он завоевал ее расположение еще и тем, как смотрел на нее и какие при этом произносил слова.
— Хорошо, а
София улыбнулась, несмотря на переполняющую ее печаль:
— Я просто подумала о том, что, если бы кто-нибудь сказал мне эти слова давным-давно, жизнь моя могла бы сложиться совсем по-иному.
— И это лишает вас душевного равновесия.
— Полагаю, вы правы.
— Тогда не стоит сожалеть о прошлом. Это бессмысленно.
Замечание Ноя оказало на женщину больший терапевтический эффект, чем многие часы, проведенные с психоаналитиком, но она понятия не имела, как отогнать дурные предчувствия. София очень много работала над собой, чтобы не допустить погружения в пучину сожалений. Благодаря своей работе она не могла сокрушаться о несправедливости, творящейся в мире. Но жестокая правда жизни заключалась в том, что София не могла быть в двух местах одновременно. Она сделала выбор и теперь пожинала плоды, осознавая, какую цену пришлось заплатить ее детям.
— Не все так просто.
Ной пожал плечами, встал из-за стола и отнес посуду в раковину.
— Скорее ситуация настолько сложна, насколько вы сами ее таковой делаете.
— И это говорит человек, у которого нет собственных детей! — резко воскликнула София, разозленная собственной уязвимостью.
Ной стоял к ней спиной, но женщина догадалась, что ее слова причинили ему боль. Что-то изменилось в его осанке, возможно, то, как внезапно напряглись его плечи. Защитный механизм? Господи, ужаснулась София, а вдруг у него где-то есть дети? Или его реакция ей только померещилась?
— Мне очень жаль, — поспешила сказать она. — Вы просто задели больное место, вот я и стала обороняться.
Он повернулся к ней:
— Все в порядке. Какой у вас размер обуви?
— Что, простите?
— Какой у вас размер обуви, спрашиваю. Хочу подыскать вам что-то получше ваших сапог.
— Седьмой.
Ной отправился в кладовку и мгновение спустя вернулся, неся в руках ботинки на толстой подошве. Он поставил их к печной заслонке.
— Моя младшая сестра, бывало, надевала эти снегоходы. Можете поносить их, пока не обзаведетесь обувью, больше подходящей к местному климату.
Ботинки были далеко не модные, но отлично подходили для снежной погоды.
— Спасибо, — сказала София. — И благодарю за завтрак. Он был очень вкусным.
— Не за что.
— Я собираюсь пройтись до дома Уилсонов, — продолжила женщина. — По крайней мере, осмотрюсь, устроюсь.
— Никуда вы одна в такую погоду не пойдете.
— Мне приходилось переживать и худшие ситуации, — пробормотала она.
— В самом деле? Какие же, например?
— Такие, например, как оказаться в заложниках под прицелом пистолета или упасть с моста в ледяную воду в грузовике.
Ной от души расхохотался:
— Ну, тогда мне следует называть вас Зеной — королевой воинов.
Софии вовсе не хотелось, чтобы он решил, будто она разыгрывает его, но здесь, в его уютном фермерском доме, затерянном посреди неизвестности, ее слова звучали абсурдно.
— Давайте так с вами договоримся, — произнес Ной. — Мне нужно сделать кое-какие дела, а потом мы вместе пойдем в летний домик.
— Я в самом деле настаиваю на том, чтобы заплатить вам, — заявила женщина. — Я причинила вам столько неудобств и злоупотребила вашим гостеприимством.
— Вы же знаете, что денег от вас я не возьму, — запротестовал он.
София ничуть не удивилась.
— Тогда я придумаю иной способ отплатить вам.
— Договорились, — согласился Ной. — Вернусь через полчаса.
С этими словами он ушел по делам. Софии никогда прежде не приходилось жить там, где людям нужно было присматривать за хозяйством. Или навещать соседей раньше восьми часов утра. Или выкармливать щенков из соски. Или предоставлять кров совершенно незнакомым людям.
А
Глава 9
Дэзи Беллами планировала свой день, как главнокомандующий битву. При столь плохой погоде и маленьком ребенке на руках ей приходилось быть внимательной к деталям. Девушка подошла к окну и посмотрела на улицу. Снег все еще шел, но не сильно, превращая длинную улицу с деревянными домиками в картинку с почтовой открытки. Машин не было, и Дэзи казалось, что она каким-то непостижимым образом оказалась в прошлом, когда люди вели размеренный образ жизни и никуда не спешили и когда иметь ребенка в восемнадцать лет считалось совершенно нормальным.
Девушка напомнила себе, что в старые добрые времена ей пришлось бы непременно выйти замуж за отца ребенка, у нее просто не было бы выбора.
Она была очень рада, что в сложившейся ситуации смогла сама решать, как поступить.
Некоторое время Дэзи стояла у окна, любуясь пейзажем. Не у нее одной длительное вынужденное пребывание в замкнутом помещении вызывало дискомфорт. Люди вышли на улицу: кто-то протаптывал дорожки в снегу, направляясь по делам, кто-то просто гулял. Дети в комбинезонах увлеченно строили крепость и катались на санках, проносились одинокие лыжники, парочки направлялись к озеру с коньками на плечах.
Дэзи тоже нужно было выйти из дома, но по более серьезной причине. У них с Чарли была назначена встреча с перспективной няней. Дэзи сочла, что прогулка пешком до дома Ирмы, расположенного всего лишь в нескольких кварталах от ее собственного жилища, пойдет ей на пользу. Ее маленькое, тесное и жаркое жилище вызывало у нее чувство, будто она пребывает в заключении. Было бы разумнее позвонить Ирме и отменить встречу из-за погоды, но Дэзи очень хотелось, чтобы Чарли хоть немного привык к новой для него обстановке, прежде чем ему придется оставаться с няней регулярно — по четыре часа в день три раза в неделю. Сама Дэзи в это время будет посещать занятия в колледже.
В теории это вовсе не казалось чем-то сверхъестественным, но на деле Дэзи считала, что время будет тянуться бесконечно.