114

«Крим» — британская рок-группа, существовавшая в 1966–1968 гг.

115

Эрик Альфред Лесли Сати (1866–1925) — французский композитор и пианист.

116

Резонанса (франц.).

117

Золотую середину (франц.).

118

Энтони Джон «Тони» Ханкок (1924–1968) — английский комический актер.

119

Песня английской группы «Битлз».

120

«Сады, словно женщины, наряжаются к летним праздникам» (франц.). Перевод Н. Любимова.

121

«Лидл» — немецкая сеть супермаркетов.

122

Веллингтон-скул — привилегированная частная школа в графстве Суррей.

123

«Пятерки» — разновидность игры в мяч, популярная в Британских привилегированных частных школах.

124

Серпантин — узкое извилистое искусственное озеро.

125

«Би энд Кью» — сеть магазинов, продающих товары для дома и сада по сравнительно низким ценам.

126

«Фортнум энд Мейсон» — большой дорогой лондонский магазин, славящийся экзотическими продовольственными товарами.

127

«Экшн Спейс» («Action Space») — известная британская школа консультантов и бизнес-тренеров, практикующая системный интегральный подход в тренинге и консультировании.

128

Луиджи Даллапиккола (1904–1975) — итальянский композитор, пионер додекакофонии в Италии.

129

Лучано Берио (1925–2003) — итальянский композитор.

Вы читаете Затаив дыхание
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату