А с ним король поддерживают вас. Ф р а н ч е с к о Вот видишь! То, что я предполагал, Сбывается. Теперь за нами сила. А их всего два брата - без охраны, Без войска, безоружных, два поэта, Игрою случая пришедших к власти. И власть для них игра, искусство, жизнь По типу дней языческих времен. Я к о п о Платону поклоняются, как богу, И ставят свечи, что Христу, как будто Спаситель - младший чином у богов, Поверженных давно. Ф р а н ч е с к о И вновь отрытых. Итак, ты с нами, дядя? Я к о п о Без меня Не обойтись вам здесь, ты знаешь это. И власть доверят не тебе, а мне, И от Якопо перейдет все к вам. Но и позор, коли сорвется дело, Достанется мне первому сполна. Стук в дверь. Франческо выглядывает и впускает Джован Баттисту.
Ф р а н ч е с к о Джован Баттиста. - Приветствую я вас! Якопо с нами. Д ж о а н Б и т т и с т а Папа и король. Теперь за планом действий. Ф р а н ч е с к о Что ж, обсудим. Правитель хоть один, но Джулиано Возглавит всех сторонников Медичи, Как только он падет; верней всего Двух братьев извести в одно мгновенье, Застав их вместе, где они бывают - На свадьбе иль на празднестве каком. Я к о п о Нет, это неосуществимо, вижу, Покуда во Флоренции два брата. Лоренцо в Рим сбирается, как слышно, Тогда и будет кстати нанести Удар и здесь, и там, или в пути. Д ж о а н Б а т т и с т а Нет, кабы знать наверное, когда, Зачем и где, - все это слишком сложно. Ф р а н ч е с к о Нет, лучше здесь, застав двух братьев вместе, К примеру, в церкви. Д ж о а н Б а т т и с т а На святом-то месте?