прижавшись лбом к стеклу.
— С вами все хорошо, Джек? — спросил Сэм.
— Мне никогда не было лучше, приятель. Мы почти на месте!
— Приближаемся к внешнему краю области, соответствующей нужным координатам, — объявил Гупта.
Аджай задал пилоту точку отсчета координат в центре круга диаметром две мили. В районе, куда они летели, господствовали скопления пиков-обелисков с плоскими вершинами, все пики различались по высоте — от нескольких сотен футов до тысячи и трех тысяч футов. Внизу, в ущелье, между этими обелисками змеилась река Цангпо — кипящая белая полоска, окаймленная крутыми утесами.
— Не заметил никаких каякеров, — заметил Сэм. — Вообще никого не видно.
Карна поднял голову от карты, которую изучал, и ответил:
— Я бы удивился, если бы вы кого-нибудь увидели. Вы же видели рельеф. Только самые решительные — или сумасшедшие — забираются сюда.
— Не могу решить, оскорбление это или комплимент, — шепнула Реми Сэму.
— Если вернемся с победой и живыми, будем считать комплиментом.
Карна крикнул Аджаю:
— Спроси Гупту, может ли он дать нам получше рассмотреть эти вершины? Если мои расчеты верны, мы прямо над точкой отсчета.
Аджай передал просьбу. Гупта сбросил скорость «Четака» до тридцати узлов и начал по очереди облетать обелиски, меняя высоту так, чтобы пассажиры могли разглядеть их вблизи. Реми у своего окна быстро фотографировала.
— Вон она! — закричал Джек, показывая.
В ста ярдах за окном находился обелиск среднего размера, высотой примерно тысяча футов и шириной пятьсот ярдов. Отвесные гранитные склоны были густо увиты лианами, прикрыты листвой и большими полосами мха.
— Видите? — спросил Карна, проводя указательным пальцем по стеклу. — Форму? Начните снизу и идите вверх… Видите, где он начинает расширяться, а потом, на сто футов ниже плато, неожиданно становится плоским? Скажите, что видите!
Сэму и Реми потребовалось несколько секунд, чтобы охватить всю картину, но мало-помалу на их лицах начали расплываться улыбки.
— Гигантский гриб, — сказала Реми.
40
После нескольких облетов, прерванных из-за резких порывов ветра, Гупте удалось боком подвести вертолет к обелиску, и Карна рассмотрел небольшую поляну в джунглях у края плато. Гупта завис над поляной и сел. Как только винты прекратили вращение, группа выбралась из вертолета и похватала снаряжение.
— Тебе это ничего не напоминает? — спросил Сэм у Реми.
— Не то слово.
Плато поразительно походило на райские долины, которые они заметили во время полета на вертолете над Северным Непалом.
Под ногами у них расстилался ковер из мха цветом от темно-зеленого до желто-светло-зеленого. Тут и там землю усеивали гранитные валуны, поросшие лишайником. Прямо перед ними высилась стена из густых джунглей, сплошная, если не считать нескольких напоминающих туннели троп, исчезавших в зарослях, грубых овалов, которые словно смотрели на Сэма и Реми немигающими черными глазами. Воздух наполняло гудение насекомых; невидимые в листве, кричали птицы. На ближайшем дереве вниз головой свесилась обезьяна, несколько секунд она разглядывала их, потом убежала.
Джек и Аджай прошли туда, где стояли Сэм и Реми. Карна отметил:
— К счастью, наш район поисков ограничен. Если разделимся на две группы, сможем охватить изрядную площадь.
— Согласен, — сказал Сэм.
— И последнее, — отметил Карна. Он склонился к своему рюкзаку, порылся в нем и извлек пару короткоствольных револьверов калибра.38 и отдал Сэму и Реми. — У меня, конечно, тоже есть. Сто же касается Аджая…
Из кобуры, висевшей сзади на поясе, Аджай достал полуавтоматическую «Беретту» и тут же вернул ее на место.
— Мы ожидаем неприятностей? — спросила Реми.
— Мы в Китае, моя дорогая. Здесь возможно все: бандиты, группы террористов, переходящие границу, НОАК…
— Если нагрянет китайская армия, эти пугачи их только разозлят.
— Эту проблему мы будем решать, когда в том возникнет необходимость. К тому же мы, вероятно, найдем то, что ищем, и вернемся обратно за границу еще до наступления ночи.
Сэм сказал:
— Мы с Реми пойдем на восток; Джек, вы с Аджаем ступайте на запад. Встретимся здесь через два часа. Есть возражения?
Возражений не было.
Проверив, принимают ли сигнал их рации, группа разделилась. Надев налобные фонари, с мачете в руках, Сэм и Реми выбрали одну из троп и двинулись по ней.
Углубившись в джунгли на десять футов, они обнаружили, что света здесь вчетверо меньше. Сэм рубил лианы, растущие поперек тропы. Потом они остановились, чтобы осмотреться, направляя свет фонарей вверх, вниз, в стороны.
— Здесь должно быть потрясающее ежегодное количество осадков, — сказал Сэм.
— Сто десять дюймов. Примерно девять футов, — ответила Реми и улыбнулась. — Я знаю, ты любишь справочную информацию. Я все это посмотрела заранее.
— Я горжусь тобой.
В нескольких футах над их головами и по обеим сторонам лианы переплетались так густо, что самого леса не было видно.
— Мне это не кажется нормальным, — заявила Реми.
— Мне тоже.
Сэм просунул острие мачете сквозь полог листвы. Послышался звон, и его рука остановилась.
— Тут камень, — сказал он.
Реми ткнула свой мачете влево — с тем же результатом.
— Мы в искусственном туннеле.
Сэм снял с пояса рацию и нажал кнопку «Микрофон».
— Джек, вы меня слышите?
Шум помех.
— Джек, отзовитесь.
— Я здесь, Сэм. В чем дело?
— Вы на тропе?
— В самом начале.
— Попробуйте порубить растения по обочинам.
— Хорошо…
Звон!