- Ты все еще любишь Хэнка?
- Дак я и не любила больше никого, - с чувством отвечала Велвит.
- Ну, тогда почему бы тебе самой не пойти к нему, пока он не пойдет на попятный и не скроется навсегда из форта?
- Вы ведь не думаете, что он и впрямь так сделает, правда? - внезапно осипшим голосом спросила Велвит.
Лили пожала плечами, дивясь про себя, почему ей не хватает рассудительности позабыть о прошлых обидах и поступить так, как велит сердце. Она должна была бы явиться к Калебу, размахивая белым флагом, и позволить ему жениться на себе.
- Мужчины бывают ужасно нерешительными, совсем как женщины, - сказала она.
- Ох ты, батюшки! - всполошилась Велвит. - Я только сейчас подумала, вдруг он и впрямь заявился сюда, в форт, чтобы найти меня, раз уж он первый сбежал - и все такое.
- Будь я на твоем месте, - сказала Лили, с улыбкой пожимая Велвит руку, - я бы отправилась к нему и поговорила о том, почему он сбежал, и про все такое.
Лицо Велвит осветилось надеждой, но она тут же строго взглянула на Лили:
- Будь я на твоем месте, - не уступила она, - я бы уж давно красовалась с майорским обручальным кольцом на пальце, с майорским чудесным ребеночком в пузе - и знать позабыла про всякие там земельные собственности!
- Ну, пока что ты не на моем месте, - упрямо возразила Лили, стараясь не подать виду, что она шокирована.
- Нет, - простодушно согласилась Велвит, беспомощно вздыхая, - я не на твоем месте.
ГЛАВА 17
Когда Лили явилась домой к Калебу, полная решимости объявить ему, что более не намерена оставаться под его кровом, ее ожидал сюрприз. На кухонном столе лежала записка, где в нескольких словах майор извещал Лили, что отправляется с патрулем в дальний рейд и вернется не раньше чем через неделю. Заканчивалась записка весьма лаконично: "С приветом, Калеб".
- С приветом! - возмущенно пробормотала Лили, держа записку в слегка дрожавших пальцах. - Этот мужлан лишает меня девственности, содержит пленницей у себя в постели, словно наложницу из гарема, а теперь имеет наглость посылать мне приветы!
***
Прошло немало времени, пока Лили оправилась от уязвленной гордости и осознала, что на самом деле недельное отсутствие Калеба - это своего рода подарок судьбы. До того, как майор успеет вернуться, Лили уже переедет на свою землю и будет иметь свой дом, на который не сможет предъявить права армия Соединенных Штатов.
Напевая, Лили принялась за уборку в доме - то немногое, чем она могла бы отплатить за его гостеприимство, - и уже почти успела закончить свои хлопоты, когда появилась миссис Тиббет.
- Вы не выпьете со мной чаю? - предложила Лили, отряхивая пыль с передника.
- Итак, вы все-таки вышли за него замуж, - расцвела Гертруда. - Ох, Лили, это же великолепно!
- Но, понимаете ли, это не так, - пробормотала Лили, потупив взор. Ей стоило немалых усилий сказать правду, которая, несомненно, разочарует миссис Тиббет. - Дом давно нуждался в уборке, и я бы не хотела быть обязанной...
- Ах, милочка, - вздохнула Гертруда, все еще стоя в передней и комкая в руках перчатки. - Я даже сказать вам не могу, какой это для меня удар. А я-то была уверена, что вы наконец-то образумились.
- Да, так как насчет чаю... - начала было Лили, натянуто улыбаясь.
- Я не в состоянии ничего проглотить, - перебила миссис Тиббет, и она на самом деле выглядела расстроенной. Неохотно она прошла в гостиную и рухнула в кресло. Однако когда она заговорила вновь, голос ее прозвучал весьма решительно: - Лили, я просто не в состоянии дальше терпеть такую ситуацию. Вы не только безнадежно разрушаете собственную репутацию, моя милая, но и ставите крест на дальнейшей карьере Калеба.
- Я никогда не хотела причинить Калебу вреда, - растерянно возразила Лили.
- Я об этом не знаю, - отвечала Гертруда, строго и осуждающе посмотрев на Лили. - Вы околдовали его, вы сами признались мне, что позволили себе с ним близость. И тем не менее вы не хотите выходить замуж за этого мужчину. Разве вам не ясно, что это наверняка помешает ему продвигаться по службе?
- Наверное, вы правы, - прокашлявшись, призналась Лили, - но я ведь люблю его и оттого не в состоянии устоять, когда он хочет... - Тут она замолкла и покраснела до корней волос, - когда он хочет меня. И здесь я оказалась только потому, что мой коттедж сгорел и у меня нет больше крыши над головой.
- Вы прекрасно знаете, что могли бы обратиться к полковнику и ко мне! возмутилась миссис Тиббет, грозя Лили пальцем.
- Я знаю. - У Лили снова перехватило горло от подступивших слез. - Но Калебу достаточно прикоснуться ко мне, и я теряю голову.
- Хотите верьте, хотите нет, - сказала миссис Тиббет мягче, видя искреннее отчаяние на лице Лили, - но я вас отлично понимаю. То же испытали когда-то и мы с полковником. Разница лишь в том, что я не тянула со свадьбой: как только Джон сделал мне предложение, я согласилась.
- В воскресенье, если все сложится хорошо, я уеду из форта, - наконец сообщила Лили. Похоже, было бесполезно объяснять кому бы то ни было, почему она не может стать женой Калеба. По правде говоря, временами она и сама толком этого не понимала. - Можно ли мне до той поры остаться у вас?
- Несомненно, хотя и слишком поздно, если этим вы надеетесь сохранить свою репутацию. Здесь вам ничего не поможет, кроме свадьбы!
Лили упрямо прикусила губу. Что ж, пусть ее репутация провалится в тартарары, если Калебу не угодно жить вместе с ней на ее земле. А кроме того, даже если он согласится, она непременно возьмет с него клятву не пытаться увезти ее к себе в Пенсильванию.
- Благодарю вас, - сказала она просто. Поскольку собирать ей было нечего, они с миссис Тиббет тут же отправились в дом полковника.
***
Вечером того же дня, прислуживая за обедом, Велвит едва не выронила из рук полную супницу, когда вошла в столовую и - здравствуйте пожалуйста! обнаружила, что за столом сидит ее Хэнк. Он пробежался взглядом по ее фигуре, и внезапно Велвит ощутила себя такой же привлекательной, как Лили.
- Хелло, Велвит, - просто сказал он.
- Хелло, - пробормотала Велвит, грохнув супницу посреди стола. Ее взгляд растерянно переметнулся на Лили. Приятельница превесело улыбалась верный знак, что пригласить к обеду Хэнка было ее идеей. Пока Велвит возилась с супницей, ее грудь слегка коснулась головы Хэнка, и ей показалось, что в нее ударила молния.
Кое-как она добралась до кухни, где добрых пять минут соображала, что же теперь делать. Единственное, что приходило на ум - сию же минуту придушить Лили.
Поскольку пора было подавать следующее блюдо, ей пришлось снова явиться в столовую и нарезать ростбиф, и на этот подвиг ушли последние остатки ее отваги. Она послала Лили взгляд, который смог бы поджечь даже мокрое насквозь одеяло, при этом старательно избегая встречаться глазами с Хэнком.
- Мистер Роббинс как раз только рассказал нам, что и в мыслях не имел покинуть тебя, Велвит, - объявила во всеуслышание Лили, сияя улыбкой. - С ним произошел несчастный случай - ты видишь, он хромает на одну ногу, - и в ту минуту, когда он собирался предстать с тобой перед алтарем, он был в больнице в соседнем городе.
- Он что же, не мог дать мне знать... - Лицо Велвит исказила давняя боль, которая терзала ее все эти годы.
- Я сделал это, - негромко отвечал Хэнк, - и, насколько могу судить, это твой папаша не пожелал поставить тебя в известность. Ведь он только того и хотел - забрать тебя с собой на Запад, чтобы иметь бесплатную кухарку и прачку.
- Ты сообщил ему обо всем? - переспросила Велвит, думая о том, что даже если ее па когда-то и совершил этот бесчестный поступок, то Господь все равно давно простил его и принял на небеса.
- Я ведь говорил тебе, что люблю тебя, - кивнул Хэнк. - И все эти годы я старался отыскать тебя,