показывал Джоанне, как ловчее бить молотом по мячу. Вскоре дурное настроение девушки рассеялось без следа.

— О, прекрасный удар, великолепный! — воскликнул сэр Эван, когда мяч Джоанны, раскрашенный в красно-белую полоску, отбил чей-то розовый, который находился у самых ворот. Джоанна торжествующе улыбнулась, но улыбка ее померкла, стоило ей увидеть, что королева с досадой на лице следит за своим розовым мячом.

Ах, если бы она могла повернуть время вспять и удержаться от этого удара. Она нисколько не желала раздражать ее величество. Совсем наоборот. Надо же ей было как последней дуре увлечься игрой настолько, что первоначальный план — понравиться ее величеству и кротостью своей заслужить ее благоволение — полностью вылетел у нее из головы!

Настала очередь сэра Эвана. Он послал мяч чуть дальше отметки, чем немало повеселил остальных участников игры. В следующем раунде голубой мяч леди Матильды слегка задел мяч Джоанны, но это лишь улучшило ее положение. Свои броски проделали и королева с партнером.

Когда Джоанне предстояло нанести очередной удар по мячу, она, стоя с молотом в руке, напряженно задумалась. Стоило ей метко прицелиться, и мяч подкатился бы к последним воротам, а сэр Эван своим ударом послал бы его еще дальше — к их окончательной победе. Она подняла молот слегка дрожащей рукой и без малейших колебаний ударила по мячу так, что тот, покатившись по лужайке, резко ударил по розовому мячу Изабеллы, подтолкнув его почти вплотную к финалу. Джоанна постаралась выглядеть как можно более разочарованной. В душе она, однако, торжествовала.

Настал черед сэра Эвана. Он придирчиво оглядел позицию своего красно-белого мяча, даже опустившись для этого на одно колено. Выпрямившись, он внимательно посмотрел на Джоанну. Девушке показалось, что он догадывается о ее намерениях. При желании он мог бы уничтожить плоды ее усилий, отбив мяч королевы в сторону или заблокировав его путь к воротам финиша. У него вполне достало бы на это сноровки и не было ни малейших причин отказываться от столь заманчивой возможности…

Когда он наконец примерился к мячу, Джоанна затаила дыхание и принялась молиться, чтобы сэр Эван промахнулся и тем самым предотвратил вспышку монаршего неудовольствия по отношению к ней. Молот с глухим стуком ударил по мячу, и тот покатился прямо к финальным воротам. Так и есть! Сэр Эван решил заблокировать их для удара королевы! Но вот его мяч слегка изменил направление и замер в стороне от ворот.

Придворные, болевшие за свою королеву, радостно заулыбались и закивали головами. Ее величество милостиво дотронулась изящной ручкой до плеча сэра Эвана.

— Признайтесь, вы сделали это из чистой галантности? — усмехнулась она. — Я должна была бы пожурить вас за это, лорд Мэннинг!

Все взгляды устремились к финишным воротам. Лишь одна Джоанна вопросительно смотрела на сэра Эвана. Неужели правда, что он сделал это нарочно?

Словно в ответ на ее безмолвный вопрос лорд Мэннинг подошел к девушке и, пожав плечами, невозмутимо заметил:

— Возможно, в следующий раз нам повезет больше.

Она вполголоса ответила:

— Вы сделали это нарочно. Вам ничего не стоило обыграть королеву и ее партнера.

Он улыбнулся, и лицо его приняло добродушно-хитрое выражение.

— Я всего лишь сделал то же, что и вы.

Джоанна виновато потупилась.

— Это ведь всего лишь игра…

— Да, это только игра, — согласился он после некоторого молчания. — И лучше проиграть, когда дело идет всего лишь о мимолетном триумфе. Тем более что это может обеспечить выигрыш в делах, где ставки гораздо выше.

Продолжить разговор им помешали раздавшиеся в это мгновение приветственные крики. Королева и ее партнер благополучно достигли финиша. Сэр Эван подошел к ее величеству с поздравлениями, и Джоанна не могла пробиться к нему сквозь толпу обступивших Изабеллу придворных. Этим немедленно воспользовался сэр Гай. Он вырос перед девушкой словно из-под земли, и на протяжении всего неторопливого пути назад в епископский дворец он развлекал Джоанну подробнейшим рассказом о тактике своей игры и о каждом своем ударе.

Девушка изнемогала от безостановочной болтовни своего спутника и уже готова была ответить ему какой-нибудь резкостью, но тут шедший впереди них сэр Эван прервал свою беседу с леди Аделью, обернулся и взглянул на Джоанну. Его доброе лицо осветилось улыбкой, и он дружелюбно-заговорщически подмигнул девушке. У нее сразу стало тепло и радостно на душе, и болтовня сэра Гая перестала ее раздражать.

Но что же означало это его подмигивание?

Джоанна не отрываясь смотрела на рыжеволосого сэра Гая, который как ни в чем ни бывало продолжал прерванную беседу с первой фрейлиной королевы. Что же он имел в виду? — недоумевала она.

Он явно не собирался ухаживать за ней. Джоанна поняла это с самого начала их знакомства. Но у него явно было что-то на уме. Девушка затруднилась бы определить, что именно, но была твердо уверена в одном: сэр Эван Торндайк совсем не так прост, как могло показаться на первый взгляд.

ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ

Мерилин одетая лежала на постели. Лицо ее было бледно, глаза — сухи, но по их лихорадочному блеску Джоанна без труда догадалась, что девушка недавно плакала. Затворив дверь, Джоанна подошла к Мерилин и села рядом с ней на кровать, мгновенно позабыв все свои тревоги перед лицом безутешного горя юной фрейлины.

— Что случилось, Мерилин? Ты говорила с отцом? Он привез плохие вести? — участливо спросила она, кладя руку на холодную ладонь девушки.

Мерилин шмыгнула носом и прерывисто вздохнула.

Вы читаете Ночная голубка
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату