— О, мисс Пакстон, в самом деле!
— Она, возможно, права, — подтвердила Холли, не обращая внимания на возмущенный взгляд миссис Сэмон. — Конечно, я не знала папу, когда он был мальчиком, но думаю, он ничем не отличался от теперешнего, ну, может, самую малость.
Алек, расхохотавшись, взял с блюда лимонное пирожное и бросил Холли. Та ловко поймала лакомство.
— Немедленно сунь его в рот, хрюшка, и держи самые скандальные наблюдения при себе.
— Да, папа.
— Хорошая девочка. Иногда.
Холли хотела что-то сказать, но Алек покачал головой:
— Нет, хрюшка. Сиди молча, иначе отправишься к миссис Суиндел.
— Кто такая миссис Суиндел?
— Дуэнья…
— Компаньонка Холли.
Алек и Джинни посмотрели друг на друга и засмеялись.
— И то и другое, — заключил Алек. Лора нервно ковыряла булочку, истекающую клубничным джемом, и, наконец собравшись с духом, обратилась к Джинни:
— Мисс Пакстон, не могли бы вы отвести наверх это милое дитя? Я должна поговорить с бароном наедине. Джинни одарила Алека ангельской улыбкой: — О, конечно. Идем, Холли. Нет, не спорь. Мы заберемся в кухню и поищем там разные вкусности.
Холли, схватив книгу, ринулась было к двери, но, услыхав, как отец тихо окликнул ее, немедленно вернулась:
— Рада была познакомиться, миссис Сэмон. До свидания.
— Такой прелестный ребенок! — заметила Лора.
— Она попытается, Джинни, только не получит его, — с величайшей серьезностью заверила Холли. — Не волнуйся. Папа никогда не делает глупостей, когда речь идет о важных вещах, и ты именно такая важная вещь.
Джинни остановилась посреди лестницы и изумленно уставилась на маленькую девочку, способную высказывать подобные фразы столь безмятежным голоском.
— Это правда, — продолжала Холли, погладив ее по руке. — Она очень хорошенькая, даже красивая, но, видишь ли, папе такие, как она, не нравятся. О, он иногда шутит с ними, говорит комплименты, если бывает в хорошем настроении, и может даже согласиться пойти с ними в спальню, как иногда делают все взрослые, но любит леди, которые красивы изнутри. Как ты.
— Но ты сама говорила, что я хорошенькая. Холли, по-прежнему серьезно, кивнула:
— Да, это верно, но миссис Сэмон — нечто исле… иключное.
— Исключительное?
— Вот именно. Она хочет стать леди Шерард и думает, что достаточно красива для этого. Только папу не одурачишь!
— Мне все равно, Холли.
Личико Холли осветила очень терпеливая, необыкновенно многострадальная, кроткая улыбка, мгновенно заставившая Джинни почувствовать себя маленькой и глупой. Но она решила не отступать и упрямо поднималась все выше, пока неожиданная мысль не вынудила ее остановиться на верхней ступеньке:
— Холли, ты… нет, это невозможно!
— Что именно, Джинни?
— Ты сказала, что твой папа посещал спальни дам…
— Конечно, время от времени. Не будь глупой, Джинни. В конце концов, папа — мужчина. И в твоей спальне тоже был. Взрослые, — добавила она, пожимая плечами, — только этим и занимаются.
Джинни беспомощно охнула перед лицом столь вековой мудрости.
— Холли, не могла бы ты следующий час побыть просто маленькой девочкой?
Холли расплылась в улыбке:
— А ты почитаешь мне? Папа думает, что я уже успела прочесть все истории, только мне трудно!
— С удовольствием.
— Как ни странно, но ты прелестно выглядишь в черном.
— Благодарю. Не хотите ли еще баранью отбивную с луковым соусом?
— Нет, хотя они довольно вкусны. Прекрасно иметь столь верных друзей, как миссис Сэмон, не так ли?
— Действительно. Ветчины?
— Пожалуй, не стоит. Она пригласила меня к себе на ужин завтра вечером.