— Зовите меня Алеком, — предложил он, снова одарив ее ослепительной улыбкой. — А я стану звать вас Юджином. Надеюсь, мы подружимся.

«Не настолько тесно», — подумала Джинни и снова сглотнула:

— Хорошо, ми… Алек. Показать вам верфь?

— Собственно говоря, я уже успел осмотреться. Как уже сказано, вы, по-видимому, знаете, как вести дела, и рабочие у вас не лодыри. Однако, насколько я понял, вам трудно будет продолжать без вложения достаточного капитала.

— Откровенно сказано, милорд…

— Вы написали мне, мистер Пакстон. И это вы испытываете финансовые затруднения, а не я. А теперь я хотел бы поближе приглядеться к клиперу, если не возражаете, а потом побеседовать с вашим уважаемым отцом.

— Заверяю вас, Алек, я достаточно хорошо осведомлен о делах отца. Мы оба будем вести переговоры.

— И вы тоже? Хм.

Подойдя к поручню, Алек легко провел рукой по полированному дереву, наблюдая, как ее тень становится короче, как она, пожав плечами, направляется к нему. Почему-то хотелось стащить с нее эту дурацкую шапку, посмотреть, какого цвета волосы у этой странной девушки. Брови были темными, красиво изогнутыми, а глаза — темно-темно зелеными.

Он неожиданно обернулся, застав ее врасплох:

— Сколько вам лет, Юджин?

— Уже двадцать три.

— Странно, я считал, что вы моложе. Видимо, потому, что вы еще не бреетесь, — добавил он, широко улыбаясь.

— Видите ли, джентльмены в семье Пакстонов обычно не особенно волосаты.

— Происходите из рода безволосых мужчин?

— Я не стал бы говорить об этом столь откровенно.

Алек, рассмеявшись, кивнул. Двадцать три, настоящая старая дева. Единственный ребенок Пакстона? По всей видимости, именно она заправляет всем на верфи, в том числе и постройкой клипера.

Присмотревшись к ней поближе, Алек заметил в темно-зеленых глубинах золотистые искорки. Очень красивые глаза, очень выразительные и в настоящую минуту подозрительно суженные. Что же касается волос, по-прежнему ничего не понять из-за проклятой шапки. Мужская одежда достаточно бесформенна, чтобы скрывать женские прелести. Зато ничем нельзя скрыть длину и стройность ног. Бедра были достаточно узкие и упругие, походка грациозная, но по-мужски твердая. Какая необычная вещь — женщина, управляющая судоверфью?

— Как вы его назовете?

Джинни с видимой гордостью оглядела клипер:

— Думаю, «Пегас», если отец согласится. Более красивого и быстроходного судна еще не бывало. Вы когда-нибудь плавали на балтиморском клипере, Алек?

— Нет. Сюда я привел баркентину «Найт дансер», а кроме нее, владею двумя бригами, трехмачтовой шхуной, одним сноу — все достаточно быстроходны, но, конечно, ни один не может сравниться с этим красавцем.

— Уверена, что это хорошие, надежные корабли, — сочувственно заметила Джинни, не скрывая, однако, улыбки. Алеку почему-то понравилась эта дерзкая усмешка, неожиданная, лукавая и совершенно противоречащая облику того сдержанного молодого человека, который представился ему как мистер Юджин Пакстон.

— Благодарю вас, Юджин. Буду честен с вами. Я желаю, чтобы возможно большая часть торговли в Карибском море принадлежала мне, и балтиморские клиперы — именно то, что необходимо для моих планов. Ну а теперь, когда я буду иметь удовольствие встретиться с вашим отцом?

Девушка мгновенно ощетинилась, и Алек заметил, что она с трудом сдерживается, но уже через несколько мгновений ей удалось овладеть собой.

— Я уже сказала, что мы оба будем вести переговоры, — достаточно спокойно ответила она.

«Вряд ли», — подумал он, гадая, сколько времени может потребоваться, чтобы заставить ее скинуть идиотское облачение и показать то, чем владеет, — груди, бедра, да и все остальное. Попытаться явно стоит.

— Вы слишком молоды, чтобы вести столь важные переговоры.

— Мне двадцать три, а вы, милорд, не намного старше.

— Мне, Юджин, тридцать один год. Почтенный возраст, обладатель которого имеет право требовать почтения от таких зеленых юнцов, как вы.

И снова эта улыбка, очаровательная и проказливая. Он явно не с того конца взялся за дело и, по всей видимости, скоро падет жертвой этой негодницы.

— И еще одна огромная разница, — продолжал он, немного поразмыслив. — Я богат, а у вас ни цента. Не могу поверить, что отец захочет отдать в ваши руки судьбу фамильного предприятия.

Алеку показалось, что пламя снова разгорается и сейчас «раздастся взрыв.

— Отец целиком и полностью доверяет мне. У меня большой опыт и…

Вы читаете Ночной ураган
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

6

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату