Он всячески старался продержаться до прихода Джила и отвлечься от мыслей о Виктории Райен. Иногда посматривал на человека, за которого она собиралась выйти замуж. Ник слегка нахмурился, что-то вспоминая. Ему почему-то казалось, что проповедник трезвости был высоким, очень худым и не столь раскованным. Человек, стоящий возле Тори, явно напоминал кого-то. В памяти Ника всплыло другое лицо — с неистовыми, горящими глазами.

— Ник, о чем ты задумался? — Сьюзан надула губки, плотнее прижалась к груди Ника, пытаясь завладеть его вниманием. — Ты какой-то странный. С тобой все в порядке?

Он посмотрел на нее и отстранился.

— Со мной все в порядке. Просто мне есть о чем подумать. Ты хочешь, чтобы я отвез тебя домой?

— Нет-нет. Я хочу остаться. Я просто…

Она принялась перечислять свои желания, заскулила тоном надоедливой, прилипчивой женщины, и Ник мысленно отключился. Ее слова проплывали мимо его сознания, и он понял, что смотрит в сторону Тори чаще, чем следовало, замечая при этом буквально все. Ник не приближался к ней, потому что боялся, что захочет Тори, если увидит ее вблизи.

Он танцевал со Сьюзан до тех пор, пока не заметил идущего по многолюдному залу Джила. Мексиканец явно чувствовал себя неловко в костюме и галстуке. Его усы были аккуратно подстрижены, черные волосы зачесаны назад, карие глаза выражали смущение. Когда Джил приблизился к Нику, техасец усмехнулся.

— Ты стал франтом.

— Не желаю об этом слышать, Ник. — Раздраженно выпустив из себя воздух, Джил посмотрел по сторонам. — Мы можем поговорить где-нибудь наедине?

Ник проводил Сьюзан, поклонился ей и направился с Джилом в маленькую нишу, образованную колоннами. Остановившись, он прищурился и посмотрел на приятеля.

— Скажи мне, что ты узнал. И побыстрей. Я не хочу терять время на этом чертовом сборище.

— Племянник Райенов — высокий, светловолосый молодой человек, довольно симпатичный. Я целый час искал его после прибытия парохода. Когда я оказался около его гостиницы, он уже выходил из нее.

Ник внимательно посмотрел на Джила, потом повернулся, обвел взглядом толпу, заметил Тори и ее жениха. Он указал на них:

— Скажи мне, Джил, это он?

Джил повернулся, его глаза удивленно округлились.

— Да. Ты уже встречал его, amigo? Мисс Райен просто неотразима в этом платье, верно? Caramba![50] Кажется, что она излучает серебристое сияние. По-моему, я никогда не видел ее одетой столь впечатляюще. Она настоящая красавица.

Ник промолчал. Джил посмотрел на него, смущенно кивнул и отвернулся.

— Она завтра уезжает, дружище. Я был у билетного агента, когда кто-то покупал билет для нее. Похоже, она возвращается в Бостон.

Ник бросил жесткий взгляд на высокого светловолосого человека, и к нему внезапно вернулась память. Он вспомнил гневное лицо юноши, смотревшего на него с пола таверны и готового защищать хорошенькую кузину. Конечно! Это был ее кузен, а не жених. Однако ничего не менялось. Завтра она уезжает. У него нет причин удерживать ее после всего, что случилось. И не случилось. Он так и не сказал ей, что любит ее, даже когда она сама призналась ему в любви — это произошло в горах, когда Тори еще не пришла в себя после потрясения.

По правде говоря, тогда он еще не понимал, как относится к Тори, не хотел признаваться даже себе, что любит ее. Он осознал это совсем недавно и боялся ошибиться.

В течение нескольких месяцев после своего возвращения из Сакраменто он собирался сказать ей о своих чувствах, но не сделал этого. Такой шаг казался ему трудным и бессмысленным. Их отношения были слишком запутанными. Сейчас Тори возвращалась к человеку, которого любила, — к цивилизованному человеку, как она однажды рассерженно сказала ему. Совершенно не похожему на Ника. Будет ли она танцевать для своего мужа? С отрешенностью, огнем и изяществом испанской цыганки? Нет, она будет танцевать только безмятежный вальс или деревенский танец — именно такую музыку играли музыканты уже около получаса. Однако сейчас в зале зазвучали неистовые, страстные ритмы…

— Ник?

Голос Джила утонул в пении гитар и скрипок. Музыканты заиграли быструю мелодию, популярную среди крестьян старой Калифорнии, которые трудились на этой земле и любили ее. Ник вспомнил, как Тори танцевала в миссии, отдаваясь танцу всей душой и телом. Тогда она смотрела на него с нежностью в глазах, которую он не хотел замечать. Это выражение тотчас исчезло, как только он оттолкнул партнера Тори и увел ее с патио.

Неожиданно для самого себя он прошел через весь зал, остановился перед девушкой и протянул ей руку. Глаза Тори изумленно сверкнули, Ник услышал возглас Диего: «Dios!» Она взяла его руку слегка дрожащими пальцами.

— Я могу пригласить вас на танец, мисс Райен?

— Моя сестра не будет танцевать с тобой, cabrori!

— Что за манеры, дон Диего, — произнес Ник, глядя не на него, а на Тори, на ее аметистовые глаза и слегка раскрытые влажные губы.

— По-моему, это тебе требуется урок хороших манер, — выпалил разъяренный Диего. Положив руку на эфес шпаги, он с угрожающим видом шагнул вперед.

Ник повернулся и бросил взгляд на юношу.

— Я не буду сражаться с тобой, дон Диего. Это касается только меня и твоей сестры. Если она захочет, чтобы я ушел, я сделаю это. Но не раньше.

Вы читаете Опасный мужчина
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

5

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату