пира, я заявлю о своих правах на Эйншем.
Глава 16
Глаза у Адриенны готовы были наполниться слезами, но сильный гнев мешал разразиться рыданиями. Она мерила шагами комнату, проклиная тот день и час, когда встретилась с Люсьеном.
– Да как он посмел! Как они оба – Люсьен и дедушка – посмели решить мою судьбу без моего участия?
Надо сказать, это было не совсем так. Вернее, совсем не так. Озрик спросил, хочет ли она замуж. Но все произошло так быстро и неожиданно, что у нее язык прилип к гортани и она не смогла выдавить из себя ни единого слова. И это все из-за Люсьена.
– Богом клянусь, я ненавижу тебя, Люсьен… Люсьен?..
В самом деле, все зовут его Люсьен или сэр Люсьен, но к какому он принадлежит роду, никто не знает. Между тем каждый благородный джентльмен или дама носит не только имя, данное при крещении, но и родовое прозвище или прибавляет к своему имени название местности, откуда он или она родом. К примеру, король Англии не просто Генрих, а Генрих Анжуйский, королева – Элеонора Аквитанская. Она, Адриенна, раньше звалась Адриенна Брент, а нынче – Адриенна Эйншем. Так откуда же родом Люсьен? Вроде бы он как-то сказал, что живет в замке Фортенголл. Если так, то кто он такой?
– Матерь Божья! – пробормотала Адриенна. – Неужели Люсьен – сын графа Фортенголла?
Адриенна поднялась с постели, на которую было присела, и снова принялась расхаживать по комнате. Помнится, жестянщик Уиллз говорил, что граф Йен женился поздно. Сыновья у него есть – это точно, но все они в нежном возрасте и живут с матерью. Кто же тогда Люсьен? Быть может, он графский ублюдок, незаконнорожденный?
– Вот уж точно что ублюдок, – прошипела, как змея, Адриенна. Это он соблазнил ее, нашептывая ей на ухо медовым голосом ласковые слова. Заставил ее поверить, что он – простолюдин, хотя на самом деле являлся рыцарем на королевской службе. А ведь она как-никак была невинной девушкой! – И что же он предложил мне, лишив меня девственности? – продолжала она задавать себе вопросы и сама же на них отвечала: – Да ничего! Просто он хотел потешить свою похоть, а потом бросить меня и окончательно про меня забыть. Нет, он не просто ублюдок – он еще и кобель!
Содрогнувшись от отвращения, Адриенна с размаху плюхнулась на стул, едва не опрокинув его, потом уселась поудобнее, немного успокоилась и стала лихорадочно размышлять над событиями последних дней. О том, что ее и Шарлотту спас не кто иной, как Люсьен, Адриенна старалась не думать, зато вспомнила, как удивился – нет, не удивился! – разозлился Люсьен, узнав, что лишил невинности не бесправную крестьянку, а благородную девицу.
– Он попросил тогда у меня руки? – вопрошала девушка, обращаясь к спинке стула. – Да ничего подобного! Ему и в голову не пришло, что исправить подобное положение благородный человек может одним-единственным способом: женившись на соблазненной им леди. Единственное, что он тогда мне предложил, – это проводить меня до дома.
Адриенна с минуту молчала, сдвинув на переносице черные как уголь брови, потом снова заговорила:
– Нет, как это вам понравится? Затащил меня под крышу и попытался овладеть мной. И это после решительного объяснения, когда он сказал, что не может на мне жениться! – Тут она вспомнила, что ей самой хотелось этого больше всего на свете, и тряхнула головой, чтобы отогнать от себя эту мысль. – И что же после этого? Опять ничего. – Она оглядела гардероб, рукомойник, огромную постель под балдахином и висевшие на окнах шторы, словно призывая их в свидетели, и громко спросила: – Тогда почему сегодня он вдруг попросил у дедушки моей руки? Что произошло?
Она поднялась со стула, прошла к окну и, облокотившись на подоконник, выглянула на улицу.
– Господи, я ничего не понимаю! Быть может, Лотти поможет мне разгадать эту загадку?
Стоило ей вспомнить о Лотти, как она подумала о том, что сестра слишком долго не возвращается с охоты, и начала волноваться. Поэтому как только Лотти распахнула двери покоев, Адриенна налетела на нее, словно фурия:
– Неужели все это время ты охотилась, сестрица?
– Да, – коротко ответила Лотти, избегая встречаться с Адриенной взглядом. Она налила из кувшина воды в таз и принялась старательно мыть лицо и руки.
– Ну и как? Вы с Уилфредом поймали что-нибудь?
– Нет…
Адриенна нахмурилась:
– Неужели ты мне не расскажешь, как вы с Уилфредом провели время?
Развязывая шнурки, стягивавшие рукава, Шарлотта покачала головой.
– В таком случае я расскажу тебе, как у меня прошел день. Люсьен просил у дедушки моей руки, и тот дал согласие.
Шарлотта широко раскрытыми глазами посмотрела на сестру.
– Но ведь ты этого хотела. Ты счастлива?
– Я этого хотела? – вскричала Адриенна, сжимая руки в кулаки. – Ты ошибаешься, Лотти! Разве я тебе об этом не говорила? Или ты меня не слушала?
Шарлотта задумчиво покачала головой, сияла платье и швырнула его на пол. Адриенна с любопытством смотрела на нее. Сестра отличалась аккуратностью и прежде ничего подобного себе не позволяла.
– Лжешь, ты хотела именно этого, – сказала Лотти. – Люсьен захватил твое воображение с самого начала, хотя и был одет как простолюдин. Ну а потом он спас нас от разбойников. Я видела, как сверкали твои глаза. Ты радовалась, что он оказался рыцарем. Да, ты что-то лепетала о том, что он нисколько тебя не интересует. Но я тебе не поверила.