домашняя работница, заболела.
Рут затаила дыхание, когда он взял ее руку и внимательно осмотрел потертую кожу суставов пальцев. Когда его взгляд встретился с ее взглядом, она увидела глубокое уважение в его голубых глазах, и это согрело ее душу. Он одобрял ее действия. У нее пересохло во рту. Тот факт, что его одобрение имело для нее такое большое значение, явился предупреждающим сигналом, но она проигнорировала его.
— Значит, вы работали в качестве служанки, — пришел к выводу Гаррик, продолжая держать ее руку. — Восхищение в его мягком голосе вызвало прилив тепла к ее щекам.
— Это обусловлено крайней необходимостью. Больше некому было помочь. — Она быстро высвободила свою руку и, слегка отстранившись, помассировала пальцами сбоку шею.
— Когда вы ели последний раз? — Это был настоятельный вопрос, и Рут бросила на Гаррика быстрый взгляд. Хмурое выражение его лица свидетельствовало о том, что он не лгал, когда говорил, что беспокоился о ней. Она пожала плечами.
— Не помню. Кажется, утром.
Он тотчас повернулся и двинулся к двери. Пораженная его резкой манерой поведения, она наблюдала, как он исчез в главном холле. Когда Гаррик вернулся некоторое время спустя, решительное выражение его лица говорило о том, что он намерен настаивать на выполнении своих требований. В данный момент Рут чувствовала себя слишком усталой, чтобы возражать ему.
— Долорес приготовила вам ванну. Когда закончите мыться, вы должны поесть, а затем лечь в постель.
Несмотря на повелительные ноты в его голосе, Рут почувствовала теплоту, охватившую все тело. Впервые на ее памяти мужчина ставил на первое место ее нужды, а не свои. Ей было приятно сознавать это, и она не стала задаваться вопросом почему. Устало кивнув, Рут направилась к двери. Она не стала возражать, когда Гаррик, приложив руку к ее пояснице, повел ее в холл. У основания лестницы он мягко подтолкнул ее вперед. Она взглянула на него и слегка улыбнулась.
— Спасибо, Гаррик.
— Пожалуйста, — ответил он и, поднеся ее руку к своим губам, поцеловал огрубевшие пальцы, отчего Рут слегка вздрогнула.
Когда он отпустил ее руку, она пристально посмотрела на него, не в силах понять, о чем он думал. Тыльная сторона ее ладони пылала от его прикосновения, и Рут не знала, что и думать по поводу этой нежной ласки. Внезапно смутившись, она отвернулась от него и начала подниматься по лестнице, чувствуя на себе его взгляд.
Достигнув второго этажа, она посмотрела вниз, но Гаррика уже не было у подножия лестницы. Тихий звук закрывшейся парадной двери возвестил о том, что он ушел. Рут испытала некоторое разочарование и постаралась как можно быстрее избавиться от этого чувства. Она не могла позволить себе подобные эмоции в отношении этого мужчины.
Всю дорогу домой из приюта Святой Агнессы Рут обдумывала, как порвать все связи с ним. Теперь же она лишь укрепила их дружбу, позволив ему проявить заботу о ней. Прежде она не допускала ничего подобного ни с одним мужчиной, но Гаррику не смогла возразить. Фактически, несмотря на то что она ужасно не хотела признать это, ей понравилось, что он проявил заботу о ней.
Недовольно фыркнув, она покачала головой. Он действовал всего лишь как заботливый друг. Она слишком многое вообразила. Эта мысль была подобна обоюдоострому мечу, и она опасалась последствий, к которым та могла привести ее. Рут нахмурилась, входя в небольшую, смежную со спальней ванную комнату, где поднимался пар от горячей воды в современной ванне с медным краном. Решение в минувшем году установить в доме водопроводно-канализационную сеть с соответствующей сантехникой было одним из наилучших, принятых ею.
Удобство и удовольствие, которое доставляла новая ванна, укрепляло ее намерение сделать нечто подобное в приюте Святой Агнессы. Это требовало существенных затрат, и потому многие члены совета директоров возражали, тем не менее такое удобство стоило внедрить. Она была уверена, что это будет способствовать укреплению здоровья детей.
Рут быстро разделась, затем опустилась в горячую воду и закрыла от удовольствия глаза. Откинув голову на край ванны, она наслаждалась ароматом благовоний, которые Долорес добавила в воду. Казалось, время прекратило свой бег. Все тело испытывало приятную расслабленность в ароматной воде.
Вскоре через открытую дверь, ведущую в спальню, Рут услышала позвякивание посуды. Это Долорес принесла ужин. Чувствуя, что вода уже начинает остывать, Рут неохотно протянула руку к лимонному мылу, которым обычно пользовалась во время мытья. Наконец, выйдя из ванны, она вытерлась полотенцем, накинула на плечи халат и босая пошла в смежную комнату.
Подойдя к двери спальни, она почувствовала запах лаврового листа. Долорес приготовила тушеную говядину, и от аромата блюда у Рут заурчало в животе. До этого момента она не сознавала, насколько голодна. Склонив голову, Рут обеими руками вытащила шпильки из волос. Отложив их в сторону, она тряхнула головой, и волнистые локоны упали на плечи.
Массируя кончиками пальцев затылок, она прошла дальше в комнату и, услышав тихое приветствие, удивленно вскинула голову. Ее ошеломленный взгляд встретился с взглядом Гаррика. Господи, что он делает здесь? Ее сердце бешено забилось в груди, когда она обнаружила страстное желание в его глазах. Ей был знаком подобный взгляд, но она не могла припомнить, чтобы он был таким возбуждающим.
Рут застыла на месте, наблюдая, как его взгляд скользнул вниз, и внезапно поняла, что неплотно запахнула халат. Ее щеки порозовели от смущения, и она, стянув края одежды, завязала концы пришитого пояса. Гаррик, словно очнувшись, быстро отвел глаза, и Рут с удивлением заметила, что щеки его слегка изменили свой цвет. Неужели он покраснел? Это невозможно.
— Напомните мне, чтобы впредь я не приносил вам ужин, пока не удостоверюсь, что вы надлежащим образом одеты, — сказал он сдавленным голосом и откашлялся.
Все еще смущенная его присутствием, Рут устремила свой взгляд на камин. Большие удобные кресла, которыми она пользовалась, чтобы согреться перед огнем, были придвинуты ближе друг к другу. Между ними Гаррик поместил столик, на котором стояли две чаши с тушеной говядиной и тарелка со свежим горячим хлебом.
Обстановку дополнял небольшой огонь, тихо потрескивавший в камине и освещавший столик и кресла теплым светом. Такая интимная атмосфера должна бы встревожить Рут, но в данный момент она чувствовала себя слишком усталой и голодной, чтобы беспокоиться по этому поводу. Однако, несмотря на усталость, ее охватила дрожь, когда она посмотрела на Гаррика. Впервые за много лет она испытывала такое волнение и в то же время воодушевление.
— Я думала, вы ушли домой, — чуть слышно произнесла она. Обычная уверенность в себе покинула ее.
— Я решил остаться и убедиться, что вы съели ужин. Не говоря уже о том, что тоже голоден. — Он жестом указал на противоположное кресло. — Садитесь. Вы должны поесть.
Рут коснулась своих распущенных волос, намереваясь собрать их наспех в пучок. Гаррик тотчас поспешил к ней, отчего она удивленно вздрогнула. Выражение его лица было непроницаемым, когда он медленно взял ее руку и заставил отпустить волосы.
— Не надо трогать их. Мне нравится, когда ваши волосы распущены. — Его теплая рука потянула ее к камину. Она села в кресло, и Гаррик устроился напротив. Он улыбнулся и взял ложку. — Пахнет очень вкусно.
— Это фирменное блюдо Долорес, — пояснила Рут, дуя на ложку с горячей едой. Тушеное мясо быстро согрело ее и подействовало еще более расслабляюще, чем ванна. Когда она покончила с этим блюдом, Гаррик вопросительно взглянул на нее и улыбнулся.
— Принести еще?
— Нет, благодарю. — Она покачала головой. — Этого достаточно, чтобы утолить мой голод.
Он кивнул, и на лице его отразилось чувство, которое она не могла определить. В следующее мгновение оно исчезло. Гаррик проглотил еще кусочек мяса, затем намазал масло на хлеб и откашлялся.
— Расскажите мне о приюте Святой Агнессы. Вы его спонсор?
— Я создала этот сиротский приют.