плохой любовницей, но он не станет огорчаться по этому поводу. Памела не посмеет возражать мужу, и всегда будет смотреть в сторону, когда он решит поискать тех, кто способен удовлетворить его потребности.

Он же, в свою очередь, будет ей прекрасным мужем. Он не станет беспокоить ее в постели, кроме тех случаев, когда им потребуется очередной наследник. Он не будет предъявлять ей невыполнимых требований. А если в Стоунли воцарится порядок, на его столе всегда будет вкусная еда, а Памела не станет досаждать ему своими капризами, то она вполне может рассчитывать на его уважение.

Рэйвен довольно улыбнулся, но улыбку мгновенно сменило раздосадованное выражение, стоило ему подумать о Роксанне. Господи, с каким наслаждением он свернет ей шею, когда она окажется в его руках! Позже он скажет, что она упала со своего огромного черного жеребца, и все поверят, потому что женщина не может управлять таким конем. Будет очень легко убедить Питера, что произошел несчастный случай.

– Нет, нет! – воскликнул Рэйвен, когда Рольф, его конь, неожиданно решил ускорить шаг.

Он не хотел торопиться и даже отложил отъезд из Фортенголла до утра следующего дня после разговора с матерью и лордом Йеном. Во-первых, ему не хотелось догонять эту ведьму, а во-вторых, он не мог выдержать пытки быстрой ездой. Пусть у Роксанны будет достаточно времени, чтобы добраться до Уэльса и затеряться в тамошних горах. Тогда он сможет освободить Питера от нее и не обагрит рук кровью.

Глава 11

Рэйвен сидел, прислонившись к стволу раскидистого дерева, и медленно почесывал свою густую бороду. В тысячный раз он рисовал в своем воображении образ уэльской ведьмы и проклинал ее, на чем свет стоит.

Он подкинул еще одну ветку в костер и поежился от ночного холода, пробиравшего до костей. Рэйвен сделал привал поздно ночью и теперь мучился не только от холода, но и от голода. Кролик, которого он изловчился убить перед наступлением темноты, был кожа да кости, поэтому в животе у Рэйвена продолжало урчать.

Он покинул замок, прихватив с собой лишь ломоть хлеба и кусок сыра, которые съел, не успев даже отъехать от Фортенголла.

Сначала он не собирался следовать прямо в Уэльс, а намеревался погостить у друзей, поэтому и не взял с собой достаточно пищи. Но потом сообразил, что его обман легко откроется, и решил все-таки последовать за беглянкой, прекрасно понимая, что легко настигнет ее, если возьмется за дело всерьез.

Однако он предпочитал не торопиться. За все время, проведенное в пути, ему лишь раз удалось переночевать в монастыре. Остальные ночи он проводил на земле, закутавшись в плащ. Рэйвен не захватил с собой лук и стрелы, поэтому не мог охотиться. Он был раздражен, когда покидал Фортенголл, и взял только то, что считал нужным, – меч, чтобы снести с плеч голову Роксанны и вырезать у нее сердце, если таковое имелось.

Фыркнув от возмущения, он поплотнее закутался в плащ и пристроил голову на снятом с Рольфа седле. Сырость и холод терзали тело, заставляя Рэйвена в очередной раз вспоминать уэльскую ведьму, ее длинные волосы, сверкающие глаза и алебастровую кожу. К счастью, размышления о ней навеяли на него сон, и он вскоре задремал.

Хруст сломанной ветки заставил его мгновенно проснуться. Инстинктивно он приподнялся на четвереньки, готовый в любой момент подняться в полный рост. Рэйвен быстро заморгал, пытаясь разглядеть что-нибудь в темноте, и в этот момент на него напали двое. Тот, кто был ближе, кинул в Рэйвена длинную дубину. Она рассекла бровь, но ранение было слишком слабым, чтобы вывести его из строя. Рэйвен перекувырнулся в воздухе и рывком поднялся на ноги, одновременно выхватив из ножен меч. Тут что-то просвистело мимо его уха. Обернувшись, он увидел, что второй разбойник целится в него из лука. Не помня себя от ярости, он кинулся к лучнику, но его остановил громкий крик сзади: первый нападавший достал тяжелый старинный меч и теперь размахивал им.

Забыв о лучнике, Рэйвен переключил свое внимание на вооруженного мечом. Они были примерно одного возраста, но Рэйвен предположил, что его противник более опытен в воровстве, нежели в ратных подвигах. Однако разбойник был высоким и достаточно сильным, а меч в его руках все еще оставался грозным оружием. Рэйвен отразил неуклюжую атаку, потом еще одну, и они закружились в смертельном танце.

Мечи были тяжелыми, и вскоре Рэйвен и его противник тяжело дышали. Когда разбойник остановился на мгновение, чтобы перевести дух, Рэйвен быстрым ударом рассек его от плеча к бедру.

Рана была длинной, но не глубокой. Одежда разбойника мгновенно расползлась в стороны и начала пропитываться кровью. Он уронил меч и медленно повалился на бок.

Лорд Стоунли тяжело дышал, но в это время еще одна стрела пролетела мимо, чиркнув его по плечу. Поблагодарив про себя всех святых за то, что лучник стрелял так неметко, Рэйвен повернулся к нему и прохрипел:

– Ты мертвец!

Не дав лучнику возможности достать другую стрелу, Рэйвен бросился на него и метким ударом в челюсть свалил с ног. Рэйвен опустился на одно колено, чтобы рассмотреть нападавшего. Тот был совсем мальчишкой. Его глаза были закрыты, а дыхание едва уловимо. Рэйвен взял лук из его ослабевших рук.

– А-а-а-а!

Со спины на Рэйвена навалился третий, который схватил его руками за шею и принялся душить.

– А ну прочь! – крикнул Рэйвен и скинул нападавшего ударом локтя под ребра.

Мужчина свалился на землю, но не убрал рук с шеи Рэйвена. Тогда тот укусил нападавшего за руку. Рэйвен скривился и брезгливо сплюнул: во рту остался вкус грязи, жира и пота. Однако этот укус помог ему освободиться. Пока разбойник приходил в себя от неожиданности, Рэйвен оглушил его, ударив по голове первым подвернувшимся под руку обломком дерева.

С трудом разогнувшись, он оглядел лежавшие вокруг тела. Двое все еще были без сознания, а третий, которого он поразил мечом, в страхе смотрел на Рэйвена. Именно к нему он и обратился с угрозой:

– Я не убью вас, жалкие ублюдки. Ты тоже не умрешь, если хорошо промоешь свою рану. Но клянусь,

Вы читаете Страсть рыцаря
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату