– Сейчас лорда Рэйвена нет в замке, – продолжала она, – но запомни, я не допущу, чтобы ты спала с ним, когда он вернется. Что касается лорда Питера, то он жених моей кузины. Может быть, ты считаешь его свободным от обязательств, раз его невесты нет в замке, но я здесь и буду защищать интересы Роксанны. – Бесс глубоко вздохнула.

– Миледи, вы можете не беспокоиться обо мне и лорде Питере. Я не была с ним много лет, с тех пор как вышла замуж и после смерти моего мужа тоже.

Памела не спускала со служанки внимательного взгляда.

– Что же до лорда Рэйвена, то все, правда. Мы действительно были с ним один раз, после того как я вернулась от отца. Но с той ночи, когда лорд Питер упал и сломал ногу, он не навещал меня. А потом я узнала, что он скоро женится на вас. Конечно же, я не буду спать с ним ни перед свадьбой, ни тем более после. И с лордом Питером тоже. Леди Памела, – взмолилась Бесс, – вам нет необходимости предупреждать меня. Святые угодники, да леди Люсинда выкинет меня вон, если узнает, что я сплю с ее сыновьями накануне их свадьбы! Я очень люблю мою хозяйку и не хочу огорчать ее.

Памела еще раз посмотрела на Бесс и сказала:

– Иди, если лорду Питеру понадобится помощь, позови его пажа или меня. Моя кузина просила меня ухаживать за ним.

– Хорошо, миледи.

Бесс поклонилась и выбежала из комнаты, едва не столкнувшись с леди Люсиндой, которая стояла в галерее, проходившей рядом с комнатой. Графиня не хотела подслушивать разговор двух молодых женщин, она стала его случайной свидетельницей. Памела была совершенно права, отчитав служанку и велев той прекратить совсем не детские забавы, которым она предавалась с ее сыновьями.

Но леди Люсинда не переставала думать над тем, почему поведение Питера так заботило Памелу. Она чувствовала, что гнев девушки был вызван не только заботой о достоинстве ее кузины.

Леди Люсинда повернулась и поднялась наверх, пока Памела не вышла из комнаты и не заметила ее. Ей хотелось поделиться своими мыслями с мужем, но лорд Йен вместе с мальчиками уехал в гости к их давнему другу, лорду Невиллу.

– Святой Боже, помоги нам, – прошептала леди Люсинда, глядя на поля, простиравшиеся за стенами замка.

Рэйвен преследует в Уэльсе невесту Питера, которую он, по его словам, ненавидит, хотя Люсинда наверняка знала, что это не так. Сам Питер прикован к постели, и Памела ухаживает за ним так, словно это ее первейший долг. Похоже, планы короля рушатся, не успев осуществиться.

Питер лежат в своей комнате, смотрел на дверь, так и оставшуюся открытой, и гадал, кто же войдет к нему на этот раз. Внезапное появление Памелы, ставшей свидетельницей весьма непристойной сцены, вогнало его в краску. Он одернул рубаху и закрылся одеялом до подбородка. Хотя он всего лишь справлял малую нужду, но до сих пор ощущал себя так, словно разгневанная леди застала его за тем, что он занимался со служанкой любовью.

«Глупо так думать», – пытался успокоить себя Питер. Конечно же, ему требовалась помощь, потому что из-за сломанной ноги он не мог встать с постели. И почему Бесс не могла помочь ему в этом? Господи, да они знали друг друга с пеленок. Кстати, он действительно когда-то занимался с ней любовью.

Питер шумно вздохнул. Почему леди Памелу так возмутила помощь со стороны служанки? Разве сама она согласилась бы помочь ему в таком интимном деле? Стала бы мыть его грудь, ноги или ягодицы? Взяла бы в руки его жезл, если это вдруг потребуется? Питер закрыл глаза. Пресвятая Дева! Чем сильнее он пытался не думать о том, как его мужское естество оказывается в маленькой ручке леди Памелы, тем сильнее это самое естество напрягалось. Он сильно сжал ноги, пытаясь укротить предательски восставшую часть тела.

Почему он позволяет себе так думать о леди Памеле? Ведь она не его невеста, она принадлежит Рэйвену! И скоро станет его невесткой. Теперь же она заменяла ему родную сестру, которой у него никогда не было. Памела развлекала его, когда ему было скучно, заботилась о нем, когда ему было плохо. Они болтали часы напролет, обсуждая сны, рассказывая друг другу истории о своем детстве. Девушка расспрашивала его о характере и привычках Рэйвена, он задавал ей вопросы о Роксанне.

Ему было очень хорошо в компании Памелы. Когда девушка заглядывала к нему и говорила, что скоро принесет ему ужин или придет просто поговорить, у него сразу улучшалось настроение. Вскоре он понял, что ужасно скучает, когда ее нет рядом. Ему никого так не хотелось видеть, как ее. Паж Уильям годился лишь на то, чтобы побросать с ним дротики, его младшие братья обычно затевали такую возню, что он начинал опасаться за целостность второй ноги. А его мать! Он готов отдать жизнь за Люсинду, но она превращалась в настоящего тирана, стоило кому-нибудь из ее близких пасть жертвой болезни или недомогания. Иногда ему даже хотелось оказаться дома в Стоунвезере. Хотя он не сомневался, что Люсинда последовала бы туда за ним.

Но Памела Англфорд… О, каждое ее прикосновение было подобно целительному бальзаму! Его ласкали звук ее голоса, серебристые переливы ее смеха, ее истории, взгляд ее добрых глаз… Леди Памела могла быть для него идеальной…

Сестрой! Питер был полностью погружен в свои размышления и не слышал, как Памела поднялась к нему.

– Милорд? – Она заглядывала в дверь.

– К чему эти формальности? – спросил он. – Мы почти родственники, и… ты, пожалуй, видела меня уже во всех видах.

– Питер, можно войти?

– Что это ты вдруг решила спрашивать разрешения? – Питер прикусил язык. Он не хотел обижать Памелу, только собирался поддразнить ее, однако теперь ужасно сожалел о вырвавшихся у него словах.

– Ты прав, я не должна была врываться к тебе в комнату, – согласилась Памела, опуская глаза, – поэтому я вернулась, чтобы извиниться.

– Я не принимаю твоих извинений.

Вы читаете Страсть рыцаря
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату