взбучка, подумал сенатор.

«Газетные вырезки, которые я вложил в конверт, подтвердят мою правоту, но, если ты найдешь их слишком шокирующими, дорогая, помни, что Стив узнал о безобразном поведении Джинни задолго до знакомства с Франческой ди Паоли. Эти слухи уже давно ходят в Нью-Йорке, и о них не знают только ленивые. А синьорина ди Паоли относится к той категории женщин, которые никогда не упустят своего. Она не ограничивается легким флиртом, а крепко привязывает к себе своих любовников. С такими женщинами нельзя бездумно проводить время в ожидании возвращения жены».

Сенатор Брендон задумался, потом продолжил: «Мне кажется, что Джинни пока лучше остаться в Европе и поразмыслить над тем, на что она будет жить, если Стив решит подать на развод. Стив скоро отправится в Техас. Он очень просил меня передать Джинни, что не сможет ей написать».

Он исписал десять страниц. Завтра утром в Гавр отправится почтовый пароход. Он и доставит его письмо в Европу.

Глава 37

— Уже второй раз ты говоришь мне, что должен уйти пораньше, — сказала ему Франческа. — Сегодня ты собираешься играть в карты! — Она приподнялась на локте и посмотрела на лежавшего рядом с ней Стива. — Почему мужчины так любят играть в карты? Может, ты играешь по-крупному? Тот человек, которого мы встретили в Центральном парке вчера вечером, не кажется очень богатым. Неужели он делает большие ставки?

Стив лежал с закрытыми глазами; Франческа наклонилась к нему и, весело смеясь, коснулась пальцем его ресниц. Огромный изумруд в дорогой оправе блеснул в золотистом свете лампы.

— Зачем мужчине такие длинные ресницы? Это несправедливо! Не притворяйся, что спишь, ответь на мой вопрос!

— Не пытайся показывать свою власть надо мной, дикая итальянская кошка!

С этими словами он опрокинул Франческу на постель и повалился на нее.

— Я должен идти, Франческа. Твои дьявольские ухищрения не заставят меня сегодня остаться с тобой.

— Если бы я хоть что-то значила для тебя, ты бы остался!

— Ты опять недовольна?

Франческа затрепетала, когда Стив прошелся губами по ее шее и щеке. Она чувствовала, что он хочет обладать ею, несмотря на твердое решение уйти.

При этом она понимала, что не сможет удержать его. Франческа уже давно смирилась с этим. Она прошептала:

— Нет! Я не стану упрекать тебя и жаловаться на судьбу. Ты все равно не послушаешь меня. Но ты вернешься к завтраку? У тебя есть ключ, и мне плевать, когда это будет. Обещаю, что дам тебе выспаться, если ты очень устанешь.

Ее сильные пальцы массировали его плечи и спину, устраняя внутреннее напряжение, накопившееся за день. Стиву даже захотелось остаться с ней.

Стив отлично понимал ее. Особенно с тех пор, как спровоцировал ее на откровенный разговор. Она рассказала ему о себе, о своем детстве, о том, как ее воспитывали, о своих честолюбивых замыслах. Она была очень талантлива. Общение с ней, умной и интересной собеседницей, доставляло ему удовольствие. Он, конечно, был влюблен в нее. Более того, Стив не сомневался, что и она влюблена в него. В этом убеждало его многое, хотя Стив понимал, что его любовь сильнее, чем ее ответное чувство. Так или иначе, но сейчас они вполне устраивали друг друга.

Непонятно почему, но Франческа чем-то напоминала ему Джинни. Возможно, темпераментом и воинственностью.

Между тем мысль о Джинни отталкивала его от Франчески. Стив почувствовал ярость, вспомнив об увлечениях жены. Освободившись от цепких объятий Франчески, Стив быстро вскочил с кровати.

Франческа молча наблюдала, как Стив поспешно натягивал на себя одежду.

— Значит, ты идешь играть в карты? Но ты не сказал, вернешься ли к завтраку? А почему ты так хмуришься? Ты же видишь, что я даже не пытаюсь удержать тебя.

— Вижу, — сухо сказал Стив и замолчал, думая о предстоящей встрече, на которую он уже опаздывал. Он даже не заметил игривого тона Франчески, которая разлеглась на постели, как сытая кошка.

— Раз уж ты не хочешь поделиться со мной своими планами, попробую высказать кое-какие предположения. Так, — начала она, — дай-ка подумать… Ты был в тюрьме — ты сам мне сказал, откуда у тебя эти ужасные шрамы на спине. Возможно, что тот человек, с которым ты собираешься встретиться, сидел вместе с тобой? Может, вы опять что-то планируете? А за что вас посадили в тюрьму? Ты был самым настоящим бандитом. Это я поняла с первого взгляда. Может, ты совершил убийство? Ты еще что-то замышляешь? Если тебе для этого нужна женщина, рассчитывай на меня. Понял? А затем мы с тобой уедем в Техас…

— Тебе надо писать приключенческие романы, дорогая, а не читать их, — усмехнулся Стив, надевая перед зеркалом пиджак. Франческа расхохоталась.

— Весьма возможно, — сказала она, — особенно вместе с тобой! Скажи, зачем ты всегда носишь с собой револьвер? Я никогда не забуду, как быстро ты выстрелил в того несчастного ковбоя. А еще я помню, что этот нудный мистер Пирс что-то говорил про тебя. Ах, да, он сказал, что оружие помогало тебе зарабатывать на жизнь. Это было где-то в Техасе, не так ли? И это очень не нравилось доброму сенатору, твоему почтенному тестю.

Франческа лукаво взглянула на Стива:

— У меня в Техасе есть один пылкий поклонник. Он судья и весьма уважаемый человек. Он постоянно пишет мне письма и присылает небольшие подарки. Если у тебя возникнут трудности, он использует все свое влияние, если я попрошу его об этом.

Стив остановился на полпути к двери. Франческе показалось, что он о чем-то задумался. Неужели ей

Вы читаете Темные огни
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

3

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату