сведения о бостонском отеле «Статлер».

Отдельное спасибо Скотту Дейчу — за экскурсию по Айбор-Сити, посвященную Городу сигарной мафии.

~

LIVE BY NIGHT

by Dennis Lehane

Copyright © 2012 by Dennis Lehane

All rights reserved

© А. Капанадзе, перевод, 2013

© ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2014

Издательство Иностранка®

,

Примечания

1

Перевод И. Егорова.

2

Чарльз Лучано по прозвищу Счастливчик, он же Сальваторе Лукания (1897–1962) — в 1920–1930-х гг. один из заправил преступного мира США. — Здесь и далее примеч. перев.

3

«Парень-полуночник в утреннем городке» («A Twelve O’Clock Fella in a Nine O’Clock Town») — песенка из репертуара Байрона Харлана (1861–1936), американского исполнителя баллад и комических куплетов.

4

Пистолет-пулемет системы Томпсона, 45-го калибра.

Вы читаете Ночь – мой дом
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

6

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату