Эмиль Лоусон произнес:
— Отвечай на мой вопрос, а не то вырву тебе глаз и скормлю его Бэзилу.
— Нет, — сказал Джо, — нет ничего такого, чего ты не можешь отобрать.
Эмиль Лоусон вытер пол ладонью и уселся.
— Хочешь, чтобы мы ушли? — осведомился он. — Чтобы нас не было в твоей камере сегодня ночью?
— Хочу.
— Тебя попросили кое-что сделать для мистера Пескаторе, но ты отказался.
— Я не отказывался. Окончательное решение зависело не от меня.
Заточка, прижатая к горлу Джо, скользнула в его поту, сбоку проехала по шее, сорвала кусочек кожи. Бэзил Чигис снова приставил ее к ямке на его горле.
— Твой папаша, — кивнул Эмиль Лоусон. — Легавый. Что он должен был сделать?
— Ты сам знаешь, что он должен был сделать.
— Давай сделаем вид, что я не знаю. Отвечай на вопрос.
Джо медленно набрал побольше воздуха:
— Брендан Лумис.
— И что там насчет него?
— Предварительное заключение. Послезавтра у него суд.
Эмиль Лоусон заплел пальцы за головой и усмехнулся:
— И твой папаша должен был его пришить, но сказал «нет».
— Ну да.
— Нет, он сказал «да».
— Он сказал «нет».
Эмиль Лоусон покачал головой:
— Ты скажешь первому же человеку Пескаторе, которого встретишь, что твой отец передал тебе пару слов через тюремщика. Передал, что позаботится о Бренни Лумисе. А еще — что он выяснил, где спит по ночам Альберт Уайт. И что он передал тебе адресок для старика Пескаторе. Но этот адрес ты скажешь ему только при личной встрече. Ты меня внимательно слушаешь, красавчик?
Джо кивнул.
Эмиль Лоусон протянул Джо какую-то вещь, завернутую в промасленную тряпку. Джо развернул. Еще одна заточка, небольшая, очень тонкая, чуть толще гвоздя. Когда-то это была отвертка, которой добрые люди закручивали винтики в очках. Но отвертка не бывает такой острой. Наконечник был как шип у розы. Джо, не нажимая, провел по нему ладонью и порезался.
Они отвели заточки от его ушей и горла.
Эмиль наклонился к нему:
— Когда ты окажешься достаточно близко, чтобы шептать Пескаторе на ухо, проткни этой штукой его сучьи мозги. — Он пожал плечами. — Ну, или глотку. Главное — чтобы наверняка.
— Я думал, ты на него работаешь, — проговорил Джо.
— Я работаю сам на себя. — Эмиль Лоусон покачал головой. — Я проворачивал для его ребят кое- какие делишки, когда мне платили. Но теперь мне платит кое-кто другой.
— Альберт Уайт, — предположил Джо.
— Да, он мой босс. — Эмиль Лоусон наклонился ближе и слегка потрепал Джо по щеке. — А теперь он и твой босс тоже.
На небольшом клочке земли за своим домом на Кей-стрит Томас Коглин развел огород. Он уже много лет занимался им с переменным успехом, но в последние два года после смерти Эллен у него не осталось ничего, кроме времени, и благодаря этому, продавая излишек урожая, он даже начал получать некоторую прибыль.