стороне, Том Держал в руках маленькую видеокамеру — единственное, что было разрешено для записи происходящего.
— Я догадываюсь, о чем они собираются спрашивать, — сказала я.
— Ты имеешь право не отвечать на вопросы, которые тебе не нравятся, — напомнил мне Ти Джей.
Мы сидели за длинным столом, перед нами было море людей, причем исключительно репортеров.
Я нервно притоптывала правой ногой, так что Ти Джею пришлось наклониться и мягко, но настойчиво положить мне руку на бедро. Однако потом ему хватило ума вовремя убрать руку.
Кто-то повесил на стену большую схему, на которой был показан вид сверху всех двадцати шести атоллов Мальдивских островов. Представительница по связям с общественностью одного из новостных каналов, назначенная вести пресс-конференцию, начала объяснять репортерам, что остров, на котором мы с Ти Джеем жили, был необитаемым и, скорее всего, сильно пострадал от цунами. Затем она обвела лазерной указкой остров Мале, откуда начинался наш маршрут.
— Вот это пункт назначения, — сообщила она, ткнув указкой уже в другой остров. — Но из-за случившегося у пилота сердечного приступа самолет совершил аварийную посадку на воду где-то посередине.
Первый вопрос выкрикнул репортер из задних рядов:
— Какая была ваша самая первая мысль, когда вы поняли, что у пилота сердечный приступ?
Наклонившись вперед, я сказала в микрофон:
— Мы испугались, что он умрет и не сможет посадить самолет.
— Вы пытались ему помочь? — спросил другой репортер.
— Анна пыталась, — ответил Ти Джей. — Пилот велел надеть спасательные жилеты, сесть на место и пристегнуться. Когда он повалился на штурвал, Анна отстегнула ремень, встала и попыталась сделать ему искусственное дыхание и массаж сердца.
— Как долго вы пробыли в воде, прежде чем добрались до острова?
На вопрос ответил Ти Джей:
— Точно не знаю. Солнце зашло примерно через час после катастрофы, а когда мы выбрались на берег, уже начало светать.
Весь следующий час мы отвечали на вопросы. Их интересовало абсолютно все: начиная с рациона питания и кончая конструкцией шалаша. Мы рассказали о сломанной ключице Ти Джея, о его болезни, от которой он чуть не умер. Мы описали прохождение тропических штормов, объяснили, каким образом дельфины спасли Ти Джея от акулы. Мы говорили о цунами и о нашей встрече в больнице. Казалось, они искренне сочувствуют нам из-за тех ужасов, что выпали на нашу долю, и я немного расслабилась.
Но тут репортерша из первого ряда, средних лет женщина с хмурым лицом, спросила:
— А какого рода физические отношения вас связывали на острове?
— Это к делу не относится, — ответила я.
— А вы в курсе закона штата Иллинойс о брачном возрасте?
Я не стала подчеркивать, что наш остров расположен не в штате Иллинойс, а только коротко бросила:
— Естественно, в курсе.
Однако она не успокоилась и на всякий случай решила устроить присутствующим небольшой ликбез:
— По законам штата Иллинойс брачный возраст наступает с семнадцати лет. Но если речь идет об отношениях с лицом, обладающим полномочиями, таким как, например, учитель, то брачным считается возраст восемнадцать лет.
— Мы не нарушали никаких законов, — не выдержал Ти Джей.
— Иногда жертву принуждают ко лжи, — возразила хмурая репортерша. — Особенно если она стала объектом сексуального насилия в раннем возрасте.
— Не было никакого сексуального насилия, — вскинулся Ти Джей.