Я оказался моложе любого посетителя ресторана лет на десять — двадцать. Мы пришли чуть раньше, наш столик еще не был готов. Тогда мы проследовали за Стефани и Робом в полутемный бар. И все взгляды были обращены на Анну.

Стефани зацепилась языком с каким-то парнем. А мы с Робом, протиснувшись сквозь толпу посетителей, отправились за выпивкой к бару. По дороге нас перехватила женщина с пачкой меню под мышкой.

— Ваш столик готов, — сообщила она.

Стефани снова повернулась к своему собеседнику. Он был в костюме, но узел галстука слегка ослаблен, две верхние пуговицы рубашки расстегнуты. В руках он держал стакан с чем-то вроде виски. Он был один. Похоже, просто заглянул в бар после работы.

— Почему бы тебе не присоединиться к нам? — спросила Стефани парня и, оглянувшись на нас, добавила: — Вы не против?

— Было бы чудесно, — ответила Анна.

— Конечно, — пожал я плечами.

Когда мы сели за столик, Стефани представила его:

— Это Спенс. В прошлом году мы трудились над совместным проектом.

Они с Робом посадили Спенса рядом с собой, мы с Анной расположились напротив.

Я пожал ему руку. Заметив его налитые кровью глаза, я понял, что он уже прилично датый.

Роб заказал две бутылки красного вина, и — после всего этого цирка с нюханьем пробки и взбалтыванием вина — официантка разлила вино по бокалам.

Я осторожно сделал глоток: вино оказалось таким сухим, что мне стоило большого труда не скривиться.

Спенс, похоже, с ходу нацелился на Анну. Он плотоядно следил, как она пьет вино. Его взгляд перебежал с ее глаз на ее губы, потом на вырез платья.

— Ваше лицо кажется мне знакомым, — сказал он.

— Мы не встречались, — покачала она головой.

Именно из-за этого Анна так ненавидела знакомиться с новыми людьми. Они сперва напряженно пытались понять, где могли ее видеть, затем непременно вспоминали, что встречали ее фотографии в газетах или журналах. И тогда начинались вопросы. Сначала об острове, потом — о нас.

К счастью, он был слишком пьян для ассоциаций, и Анна вроде бы расслабилась. Но то, что он ее не узнал, отнюдь не помешало ему продолжать клеить ее.

— Может, согласитесь как-нибудь со мной встретиться?

— Нет, — отрезала Анна, сделав глоток вина.

— Может, все же сходим куда-нибудь вместе?

— Эй! — резко оборвал его я. — Я пока еще здесь.

Анна тихонько сжала мне колено.

— Все нормально, — прошептала она.

— Минуточку! Она что, с тобой?! — спросил Спенс и расхохотался: — А я-то думал, ты ее младший братишка или типа того. Вы, должно быть, меня разыгрываете. — Затем он перевел взгляд с меня на Анну, в его глазах промелькнула тень догадки: — Ага, теперь я знаю, кто вы такие. Видел ваши снимки в газетах. Тогда понятно, как тебе удалось ее заполучить, хотя совершенно непонятно, почему она до сих пор с тобой.

Роб посмотрел на Спенса и сказал:

— Кончай давай!

— Да. Я с ним, — твердо произнесла Анна.

Уверенность, прозвучавшая в ее тоне, и то, что она смотрела на него как на законченного придурка, лучше всяких слов успокоили меня.

Но тут подошла официантка и, обратившись ко мне, сказала:

— Прошу прощения. Но мне необходимо взглянуть на ваше удостоверение личности.

Вы читаете На острове
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

9

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату