комнате.

Джаред потянулся через стол и коротко пожал руку Бет. Она улыбнулась:

— Просто Бет.

Джаред кивнул:

— Рад знакомству, Бет.

— А откуда вы друг друга знаете? — спросила она.

— Я вызвал ей такси, — ответил Джаред, глядя на меня.

— Точно. В тот вечер, когда Джека… мы ехали вместе на такси, — пояснила я, стараясь не вдаваться в подробности и не уводить разговор в сторону от Джареда.

— О, — сказала Бет.

Она заметно смутилась. Ясно, придется ей кое-что объяснить позже.

— И мы вместе обедали, — добавил Джаред.

— Обедали? — переспросила Ким и обернулась ко мне в ожидании подтверждения.

Джаред прыснул:

— Вижу, это небезынтересный факт.

Я крутила пальцами крышку стаканчика с кофе.

— Он сводил меня в «Блейз» на Тайер-стрит. Там было здорово.

— Нина составила мне компанию, ничего больше, — сказал Джаред, и глаза его потеплели.

— Звучит так, будто вы неплохо провели время, — щебетала Бет.

Она справилась с шоком оттого, что я не посвятила ее во все новости дня, и стала выказывать чрезмерный энтузиазм.

— Вполне, — сказал Джаред, не отрывая от меня взгляда. — Рад был повидаться с тобой, Нина, но мне и правда нужно идти.

Он поднялся и вернул стул на место. Я напряглась от желания спросить, когда же мы встретимся снова, но у меня не хватало смелости. Ведя борьбу с чувствами, я разочарованно сдвинула брови.

К счастью, Джаред это заметил.

— Скоро увидимся, — заверил он меня, забавляясь моим расстроенным видом.

— Отлично. — Я отрывисто кивнула.

Джаред прошествовал к выходу так же величаво, как и вошел, а я откинулась на спинку стула. Мышцы заныли, а я и не замечала, что была так напряжена. Отхлебнув кофе, я облегченно вздохнула.

Вот так перемены: еще совсем недавно я не подозревала о существовании Джареда, а теперь необъяснимым образом наталкивалась на него снова и снова. Внезапно моя жизнь наполнилась этими маленькими сюрпризами, моментами, которые доставляли мне столько радости, что я уже мечтала о том, когда же наступит следующий.

Подруги впились в меня глазами. Я подняла взгляд, понимая, что они просто сгорают от любопытства.

— Ну? — подтолкнула их к расспросам я с невинной улыбкой.

— О, пожалуйста, Най. Будто ты сейчас не купаешься в собственных феромонах, — сказала Ким.

— Он действительно классный, — добавила Бет.

— Думаю, да… если тебе нравится такой тип, — задумчиво произнесла я, стараясь оставаться спокойной.

— Если? — воскликнула Бет. — Ты говоришь о стильно одетом, великолепном, похожем на кинозвезду типе, который к тому же обходителен и интересуется тобой? Ты этот тип имеешь в виду?

Ким захохотала:

— Ты что-то странно холодна, то есть, пока он сидел здесь, у тебя был совершенно равнодушный вид.

— Да нет же!

— Она могла бы прыснуть на него кофе через нос, он все равно бы не ушел, — хихикнула Бет.

— Он не классный. Он похож на ангела, — вздохнула я, мысленно задерживаясь на каждой детали

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

28

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату