хохот пяти мужских глоток и заливистый смех в одно женское
горлышко, обложившись словарями сидели в кабинете Юрао и
переводили.
- Тринадцать артефактов… - провозгласил дроу все что мы
перевели.
Слов было двадцать восемь, но по словарям найти их оказалось
крайне сложным, а все почему - человеческие слова стояли не по
алфавиту, а по темам. То есть делались не словари, а разговорники.
Как среди фраз типа «Как пройти к таверне» найти нужные нам?!
- Это издевательство, - прошипела я, ползя к следующему словарю.
Словари раздобыла Ри, три гнома библиотекаря, очарованные
темненькой эльфийкой, притарабанили нам стопки книг, и потому
расположились мы на полу.
- Так, - я подняла неприметную тонкую книженцию, - о, вроде
здесь все структурировано.
Зажав книжку в зубах, я поползла к Юрао. Мы тут уже давно
ползали, а ужин, мой прощальный, кстати, остыл, но до него
очередь так и не дошла.
И вот я сосредоточенно ползу к дроу, сосредоточенно, это потому
что в платье ползать сложно, и как-то сразу не обращаю внимания,
что смех в нашей приемной стих. Зато я услышала, как открылась
дверь, а после женский хорошо поставленный голос произнес:
- Как любопытно у вас. Темного вечера, Дэя, темного вечера,
офицер Найтес.
И вот прекрасная и блистательная леди Тьер стоит в дверях в
великолепном вечернем платье, а я растрепанная, на четвереньках
и с книгой в зубах.
Издав «Тьфу», я избавилась от книженции, встала, поправила
платье и волосы и глядя себе под ноги, пробурчала:
- Темного вечера, леди Тьер.
- Называй меня мамой, - пропел свекромонстр.
Юрао закашлялся. Я бросила полный подозрения взгляд на леди
Тьер, и подозрения мои только упрочились, при виде оскала,
который леди благополучно маскировала под улыбку. В ее глазах
просто таки читалось возмущенное: « И это выбрал мой сын?!».
Однако дальшейшие события показали, что мое впечатление было
несколько ошибочным:
- Клянусь Бездной, у меня на мгновение появилось странное
ощущение, что где-то я это уже видела, а потом вспомнила -
именно так Риан начинал вести себя, стоило ему увлечься
очередной загадкой.
Но улыбка все равно оставалась какой-то фальшивой. И тут я
вспомнила про медальон. Откровенно говоря, снять его мне
хотелось сразу, особенно в свете информации, что тот самый
первый, как выяснилось, причинял вред здоровью находясь не на
владельце, и потому мой дальнейший поступок был вполне
обоснован.
- Леди Тьер, - я подошла к матери Риана, которая меня выше
оказалась больше чем на голову, - можно я вам кое-что отдам?