— Я с удовольствием.

Желание владельца ресторана мне было понятно: следует налаживать контакты с клиентурой, которая может войти в разряд постоянных.

* * *

Берри, как он попросил его называть, привел в кафе на берегу океана. Мы заняли самый дальний столик на пустой террасе, и, уставшая от постоянного сидения, я стояла у края, опираясь на поручни, смотрела вниз на беснующееся море. И такая лень волной накатила, что я сама себе поражалась. А может, это была просто усталость…

— Ты давно на этой планете? — профессионалом Берри был превосходным, а вот как мужчина… излишне назойливым.

— Несколько дней, — не глядя на стакан, нашла губами соломинку, начала потягивать странный, но оригинальный коктейль. — А ты?

— Уже семь лет, — Берри подошел и приобнял за талию. — Знаешь, тут практически нет естественнорожденных.

— Я заметила, — стоило прервать это ничем не прикрытое подкатывание к собственной персоне, но тут коктейль, океан внизу, и вообще лень даже думать.

Порыв соленого ветра — и я закрыла глаза, наслаждаясь этой мнимой свободой.

— Мне кажется, тебе так будет лучше, — Берри избавил меня от кепочки, — ну и вот так тоже.

И резинку тоже снял. Очередной порыв ветра растрепал все окончательно. И вот бы возмутиться, но откровенно лень.

— Пора возвращаться, — внезапно вспомнила я и вновь уставилась на волны, лениво потягивая коктейль.

Зато Берри было не лениво продолжать приставать к клиенту.

— Ты такая маленькая, — неожиданно заметил он, — такая хрупкая…

Косо взглянула на повара. Не такая уж я и маленькая и совсем не хрупкая… Но по сравнению с генно-модифицированными — да.

— Слушай, Берри, — я таки попыталась прервать столь тесное общение, — тебя не учили, что не рекомендуется спать с клиентурой?

— Тиа, — хрипло ответил совершенно, как оказалось, перевозбудившийся мужик, — я нормальную женщину семь лет не видел!

И эта утратившая разум мужская особь, развернув к себе лицом, попыталась одарить поцелуем. На выплеснутый собственно в лицо коктейль, точнее его остатки, Берри отреагировал отбиранием у меня стакана и зашвыриванием его в океан.

— Берри, это уже не смешно!

На мою попытку его оттолкнуть повар отреагировал хриплым смехом и абсолютно счастливым:

— Ты такая слабенькая… такая маленькая… нежная…

— И что мне теперь, утопиться с горя? — возмутилась я. — Норбер, возьмите себя в руки и вспомните о работе, например!

Высокий жгучий брюнет оторвался от меня, отшатнулся, взглянул затуманенным взором. Уж думала, извиняться начнет, а он… пиджак снял.

— Знаете, я как-то мужской стриптиз не уважаю!

Этому было все равно — мужик рванул ремень на брюках.

— Слушай, Берри, угомонись, а?

Самое ужасное, что после коктейля сил далеко бежать не было. От всей этой ситуации меня откровенно тянуло на «ха-ха» и взять себя в руки особо не получалось. А тут еще и события начали развиваться.

— Тиана, — Берри снова прижал к поручням так, что спина заныла, — ну пожалуйста.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

33

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату