вовсе не значит, что он готов отдаться на милость прессы, пусть даже в лице такой потрясающей женщины, как Эрин Джеймс! Тем более сейчас, когда они с Элисон только начинают приходить в себя после смерти Каролины... Нет, ему ни в коем случае не следует встречаться с зеленоглазой журналисткой, как, впрочем, и с любой другой женщиной! Разумеется, ему время от времени приходилось общаться с женщинами, но эти встречи и коктейли носили исключительно деловой характер.
Джаред прекрасно помнил, чем заканчивались подобные любовные интрижки у его отца, и отнюдь не стремился повторять его ошибки: все жены и любовницы отца бросали его, и, в конце концов, он умер в полном одиночестве. Так что Джареду волей-неволей пришлось выучить горький урок: никогда не позволяй женщине войти в твою жизнь, если чувствуешь, что она преследует какие-либо корыстные цели! Он научился защищать свое сердце от горьких разочарований и теперь должен заботиться лишь о спокойствии и благополучии малышки Элисон. Джаред всегда мечтал об уютном доме, где царит атмосфера любви и понимания, и сейчас, будучи практически в двух шагах от цели, он ни за что не позволит очередной циничной «охотнице за миллионером» погубить его мечту!
Что ж, похоже, скоро его сила воли будет подвергнута самой жесткой проверке... Забыть такую женщину, как Эрин Джеймс, не так-то просто!
Но, несмотря на это, а также на необходимость привлечь новых клиентов, он никогда не позволит ей прямо или косвенно причинить вред Элисон! С такими мыслями Джаред вернулся домой и сразу же направился в кабинет: слишком многое нужно было обдумать...
Джози, как всегда, играла у него в ногах, мешая сосредоточиться. Чуть позже в кабинет вошла Элисон, — полуторагодовалая девочка, — держась за руку своей няни, миссис Слоан. На малышке были синие брючки и ярко-розовая футболка с забавным зайчиком на груди.
— Привет, папа! — чуть картавя, воскликнула малышка, подбежала к Джареду и залезла к нему на колени. Он нежно прижал девочку к себе, вдыхая еле уловимый, но такой манящий аромат ее мягких светлых волос.
— Элли, мой маленький Медвежонок, какой приятный сюрприз! — улыбнулся Джаред, удивленно приподнимая бровь. — Но почему ты еще не в постели? В это время все маленькие девочки должны спать...
Миссис Слоан поправила тугой пучок седых волос, подмигнула Элисон и ответила:
— Элли очень захотелось увидеть папу, прежде чем идти спать. Надеюсь, вы не возражаете, мистер Уорфилд?
— Конечно, нет, — улыбнулся он, целуя дочку в лобик и делая при этом смешные чмокающие звуки. — Я всегда рад видеть мою малышку!
Элисон захотела «покататься на лошадке». Джаред посадил девочку на ноги и стал энергично покачивать вверх-вниз, все быстрее и быстрее.
— Поехали-поехали, Медвежонок! Держись крепче!
Элисон хохотала и повизгивала от удовольствия.
Никогда в жизни Джаред не слышал более чарующего, счастливого смеха. И потому он никогда не подвергнет опасности своего маленького ангела! Джаред был готов защищать свою малышку от всего, что может, так или иначе лишить ее счастливого детства, а главное, лишить ее возможности смеяться так искренне, как сейчас.
Девочка продолжала хохотать, и ее смех отзывался эхом в сердце Джареда, заполняя пустоту, которая царила там с тех самых пор, как погибла Каролина. Элисон воплощает в себе все, что ему так необходимо в жизни. Итак, решение принято: он сделает все возможное, чтобы никогда больше не встречаться с Эрин Джеймс журналисткой журнала «Бикэн», — какой бы потрясающей она ни была!
Эрин сидела за столом и держала на коленях наброски статьи «Дневник холостяка».
— Подскажи, как мне закончить эту статью, если ее главный герой не хочет помочь мне в этом, — обратилась она к своей лучшей подруге Коллин Джефферсон.
Та выглянула из-за открытой двери холодильника, поправляя упавший на лоб светлый локон.