ужаса одновременно. И в этот самый момент она услышала в коридоре шаги, приближающиеся к двери ее комнаты.

Ричард замер, приподняв голову.

— Кто это? — прошептал он.

— Нагла, экономка, — еле слышно произнесла в ответ Сьюзен, не в силах взглянуть на него. Она вся дрожала, ощущая его наготу. Ее губы пересохли от желания и стыда — она безумно хотела его и отчаянно надеялась, что он об этом не догадывается.

— Черт, — пробормотал он. — Притворись, что спишь, что не имеешь ни малейшего понятия о том, что творится вокруг. Скажи, что ты ничего не слышала. Только не впускай ее сюда. — Он пошевелился, и его горячее бедро скользнуло вдоль ее ноги. — Ты это сделаешь?

У Сью перехватило дыхание, лицо вспыхнуло. Ее репутация погибнет, если Нагла обнаружит в ее комнате голого мужчину. Конечно, она могла бы позвать на помощь, объяснить, что он ворвался к ней и напал на нее против ее воли, но в этом случае Ашраф будет настаивать на том, чтобы вызвать полицию. И как она сможет убедить их, что она тут ни при чем? Полиции не составит никакого труда выяснить, что они в Лондоне живут по соседству.

Нагла постучала в дверь.

Чувствуя даже в темноте на себе взгляд серых глаз Ричарда, Сьюзен поняла, что у нее нет выбора, — она должна подчиниться его требованию.

— В чем дело? — отозвалась она.

— О, мисс Сьюзи… собаки подняли лай, но Ашраф не видел, чтобы кто-нибудь проник в дом. Вы ничего не слышали?

— Я спала… — солгала она. — Жалюзи на моих окнах закрыты, и я не слышала ни звука.

— Возможно, собаки погнались за совой. Я пыталась успокоить Ашрафа, но он настоял на том, чтобы я проверила, все ли у вас в порядке. Извините, что побеспокоила… Хотите, я принесу вам что-нибудь выпить?

— Нет, спасибо! Я очень хочу спать. Спокойной ночи!

— Извините за беспокойство, мисс!

Нагла направилась к лестнице, по всей вероятности собираясь поговорить с братом. Как только в доме все успокоилось, Рич сел на кровати и оделся. Она молча наблюдала за ним. Сомнения, подозрения и тревога охватили ее. Сьюзен подняла на него свои зеленые прозрачные глаза — в ее взгляде теперь явно сквозила враждебность.

Она внезапно поняла, что страсть Рича была показной и преследовала вполне определенную цель — обезопасить его. Он смеялся над ней, и она почувствовала, что ее охватывает ярость.

— Чего вы добивались? Хотели обокрасть виллу, похитить какую-нибудь картину из коллекции моего отчима? Вряд ли это простое совпадение, что вы оказались здесь, и именно в его отсутствие… В Лондоне вы также несколько раз забирались в мой дом и даже украли у меня фотографию! А на фотографии была эта вилла, не так ли? Так что же все это значит?

4

— Вы очень наблюдательны, — медленно произнес он, проводя рукой по густым черным волосам. — Да, я стянул одну из ваших фотографий. Мне очень хотелось ее иметь, и я долго не мог решить, на какой остановить свой выбор. Когда я услышал, что вы вставляете ключ в замочную скважину, то схватил первую попавшуюся. Это оказался снимок, на котором вы стоите рядом со своей матерью и отчимом. Кстати, как его имя?

— Питер Островски, — ответила Сьюзен, не веря ни единому его слову. В ее глазах полыхали вызов и презрение. — Все вы врете! Я не знаю, какие у вас цели, но готова держать пари, что вам что-то от меня

Вы читаете Мираж в пустыне
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату