— Интересно было бы знать, — нетерпеливо продолжил гость, — что заставило вас сменить гнев на милость?

В ней мгновенно воскресла прежняя Камилла.

— Если вы не перестанете оскорблять меня, я не скажу вам ни слова! — фыркнула она.

— Прекратите, — покачал головой Джеррод. — Вы не ангел, а я не Ромео, так что давайте говорить начистоту.

Камилла вспыхнула.

— Может быть, и предстоящий брак для вас условность? — вспылила она. — Если так, зачем вы вообще пришли? Или надеетесь, что я все-таки передумаю?

Боже! — с тоской подумала она, чувствуя, что начинает жалеть о своем решении. Как замечательно было бы, если б он хлопнул дверью и ушел.

Но Джеррод лишь примирительно склонил голову.

— Тысяча извинений, мисс Уоррен! Я не предполагал, что вы так… чувствительны.

Он явно провоцировал ее, но на сей раз Камилла решила проявить хладнокровие.

— Кофе? — любезно предложила она, проводив его в гостиную, но Грейсон отрицательно покачал головой.

— Спасибо, не сейчас! — лаконично ответил он и устремил пытливый взгляд на ее бледное лицо. — Итак, вы готовы выйти за меня замуж. Откуда такая внезапная решимость?

Камилла была готова к тому, что ей придется отвечать на этот вопрос, поэтому абсолютно искренне призналась:

— Сегодня я беседовала с вашим братом.

Ни один мускул не дрогнул на его лице.

— Ну, и как он? Ликует?

Ей показалось, что, несмотря на все зло, которое причинил ему Джеффри, этот человек продолжает любить его, и в этом раздвоении таится источник переполнявшей его боли и горечи.

— По крайней мере, не страдает, — уклончиво ответила она.

— Продолжайте! — не спуская с нее тяжелого взгляда, сказал он.

Камилла облизнула пересохшие губы.

— Он поблагодарил меня за услугу, которую я ему невольно оказала.

Лицо Джеррода оставалось непроницаемым, только шрам на щеке побелел. Она вдруг ощутила, что этот сильный, жесткий, а временами даже жестокий мужчина, возможно, тоже нуждается в поддержке и… сочувствии. Но она давным-давно разучилась утешать. Да он бы и не принял ее жалости.

— Вы должны были сказать мне о завещании! — сказала она, возвысив голос.

— О завещании? — Джеррод нахмурился. Он резко поднялся из кресла, подошел к окну и уставился в темноту за стеклом. — Что именно сказал вам Джеффри?

— Что по завещанию вашего деда вы можете лишиться наследства, если до определенного срока не женитесь. Что вы рискуете потерять контрольный пакет акций фирмы «Келтон Электроникс», которую сейчас возглавляете, — медленно проговорила Камилла, не сводя глаз с его опушенных плеч.

— Возможно, возможно… — пробормотал он.

— Вам следовало сказать мне об этом, — повторила она.

— Это мои проблемы, и к вам они не имеют ни малейшего отношения, — парировал Грейсон.

— И тем не менее, именно меня вы пытались использовать для их разрешения!

Джеррод обернулся.

— Вы хотите сказать, что если бы неделю назад я рассказал вам эту историю, ваш ответ был бы положительным? — спросил он, сверля ее взглядом.

— Я… не уверена, — хрипло призналась она.

Действительно, если бы не сегодняшняя встреча с Джеффри, кто знает, как бы она повела себя…

— Только не надо объяснений и оправданий! — поднял руки Грейсон. — Ясно, что вы это делаете не

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

18

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату