Чего этой женщине надо? Спрашивает просто так, лишь бы что-нибудь придумать для продолжения разговора.

— Я не люблю купаться, — заявила Сара, отходя подальше от воды. — Соль сушит кожу, а песок забивается между пальцами.

— А я люблю, — сказала Кэй, высвободившись из рук Эллы и вылезая из воды.

Девочка подняла фонтан брызг, и Сара, вскрикнув, невольно отскочила в сторону. Но не ушла, как очень рассчитывала Элла.

— Кто это? Чего она хочет? — громким шепотом спросил Сол.

— О, это миссис Элтхауз, Сол. Помнишь, она приходила вчера в гости к маме и папе. Она живет вон в том доме.

— Там, где драконы? — сразу же спросила Кэй.

— Да нет, название такое — вилла Драконов, — с назидательностью в голосе разъяснила Сара, — но там нет никаких драконов. Кто тебе это сказал?

— Может, ты и есть дракон, — выпалил Сол, уловивший нотки превосходства в голосе женщины. — Откуда тебе знать, что там нет драконов? Ты же там не живешь.

— А он прав, — послышался мужской голос за спиной Эллы.

Она была так занята своими тревогами по поводу матери, что не заметила приближения новой беды.

— О, Мартин!

Точно и не скажешь, удивилась Сара появлению деверя или нет. Возможно, ее просто возмутили его слова.

— Доброе утро, — поздоровался Мартин со всеми.

Элла невнятно ответила и поторопилась использовать представившуюся возможность уйти. Подталкивая детей впереди себя, она направилась в сторону виллы.

— Мое ведерко! Я забыла ведерко! — заплакала Кэй, и пришлось вернуться за забытой вещью.

А на ней только купальник. Да и надо-то всего — нагнуться и взять детское ведерко.

— Надеюсь, мы не испортили вам утро? — сухо спросил Мартин.

— Нет, — холодно ответила Элла. — Мы никогда не остаемся долго на пляже. Излишний загар вреден детям.

— И не только детям, — заметил знаменитый писатель, оглядывая ее чуть воспаленную от солнца кожу.

— Не будь таким занудой, Мартин, — пришла на помощь Сара, конечно, преследуя какую-то свою, неведомую для окружающих, цель. — Пойдем, дорогой. Мы и так отняли много времени у мисс… Корд.

— С вашего позволения…

Элла имела горячее желание — бежать без оглядки от них обоих. Что бы там ни говорил мистер Элтхауз, а между ним и Сарой что-то было. От этой мысли ей стало не по себе. Да и понятно — мало того что Сара приходилась ей матерью, еще и этот ироничный сластолюбец, которому она вчера позволила себя ласкать самым откровенным образом.

Его загорелое и, прямо скажем, красивое лицо преследовало ее. А теперь еще пришлось увидеть, как Сара повисла на руке деверя. А руки у того смуглые, сильные, мускулистые, заросшие темными волосками.

Когда они подошли к дому, Дан стоял на веранде, пристально оглядывая Эллу.

— Униформа нянь совершенствуется с каждым днем, — усмехнулся хозяин. — Ты, кажется, сгорела на солнце.

— Мы встретили мистера и миссис Элтхауз, — заявила Кэй, считавшая соседей супружеской парой.

— Мистера и миссис Элтхауз? — переспросил Данбар. — Сару и Мартина?

— А кого же еще? — буркнула Элла, уводя детей. — Пойдемте, примем душ.

— Можно мне с вами? — спросил хозяин так тихо, что только она могла слышать.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату