Потом они морем перебрались на Букум. Паром показался Эвелин таким ветхим, что она побаивалась, как бы он не затонул. Однако они благополучно, причем очень быстро, достигли берега, побродили по острову, а потом перекусили в небольшом китайском ресторанчике на одной из узеньких улочек. Эвелин еще никогда не пробовала такой вкусной еды.

По возвращении в город Эндрю решил показать жене вечерний рынок.

— Только не отходи от меня, — предостерег он, когда они нырнули в людской водоворот. — И присматривай за своими карманами.

— У меня их нет, — со смехом напомнила Эвелин.

У нее была только висевшая через плечо маленькая белая сумочка, в которой лежали губная помада и носовой платок. Вора, польстившегося на такую добычу, постигло бы разочарование.

В воздухе стоял острый, пряный аромат готовящейся пищи, разносился разноязычный говор, мелькали индийские сари, традиционные китайские одежды и европейские костюмы.

Уже смеркалось, и под тентами загорались гирлянды разноцветных фонариков.

— Тебе нравится? — Голос Эндрю выдавал его приподнятое настроение.

— Очень! — откликнулась Эвелин, радуясь той духовной близости, которая возникла между ними.

Они подошли к длинным торговым рядам. Здесь было все, что душе угодно: дамская и мужская одежда, обувь и другие изделия из кожи, ювелирные изделия… Глаза разбегались при виде безумного калейдоскопа красок, звуков, форм.

Похоже, здесь можно было купить все, причем по цене, просто неприлично низкой. Эвелин остановилась у одной из лавочек, чтобы рассмотреть разложенные на прилавке часы.

— Эндрю, ты не одолжишь мне немного денег? У меня не было возможности погасить чек, а я хочу себе кое-что купить.

— Часы? — снисходительно спросил муж.

— Ага. Я ведь оставила свои в Лондоне.

Он недоуменно посмотрел на Эвелин.

— Ты что, шутишь? Неужели ты серьезно решила купить одну из этих подделок?

— Нет, не шучу! — заявила она. — Это ведь совсем недорого, — поспешно прибавила она, увидев, как Эндрю с легким презрением покачал головой.

— Если тебе нужны часы, дорогая, — сухо отозвался он, — давай пойдем в какой-нибудь приличный магазин, и я тебе их куплю. Настоящие часы, а не эту дешевку. — Он презрительно кивнул на прилавок, заваленный подделками. Однако Эвелин стояла на своем.

— Не будь таким снобом, — отрезала она. — Я верну тебе деньги завтра, как только погашу чек.

Она повернулась к продавцу, даже не потрудившись посмотреть, какое впечатление произвела ее небрежная реплика. Эндрю на мгновение прирос к месту, но по зрелом размышлении вынужден был признать, что Эвелин права — он действительно вел себя, как настоящий сноб.

А она тем временем уже вовсю торговалась с продавцом, лихо сбивая цену. С чуть насмешливой улыбкой Эндрю отошел в сторону и стал с интересом наблюдать, с каким азартом его молодая супруга включилась в игру.

— Готово, — оживленно блестя глазами, объявила она. — Мы договорились.

— Сколько? — лениво протянул Эндрю. Он стоял, скрестив руки на груди, и с нескрываемой иронией смотрел на жену.

— Два доллара пятьдесят центов, — с торжеством сообщила она.

— Молодец, — похвалил он и неторопливо запустил руку в карман брюк. А затем, словно решив, что позволить женщине самой завершить сделку — это ниже его мужского достоинства, вручил продавцу деньги.

Тот протянул ему покупку, при виде которой лицо Эндрю вытянулось.

Да, это действительно были часы. На широком розовом пластмассовом браслете, с циферблатом, изображавшим черную мордочку Микки Мауса. Оказывается. Эвелин выбрала даже не стильную подделку, а какую-то дурацкую игрушку!

Вы читаете Брачные узы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату