Эвелин уронила полотенце на пол и накинула халат, по-прежнему не обращая внимания на присутствие хотя и не совсем, но все же постороннего мужчины.
Однако, завязав пояс, она все же обернулась к нему. Тот стоял у двери в ванную в напряженной позе.
— Ты намочил одежду, — заметила Эвелин, окинув взглядом его мощную фигуру в сером костюме, на котором проступили темные пятна от соприкосновения с ее мокрым телом.
Эндрю равнодушно пожал плечами и направился к туалетному столику.
— Вот, выпей, — предложил он, протягивая ей бокал, наполовину заполненный жидкостью, похожей на бренди.
Эвелин насмешливо улыбнулась.
— Лекарство?
Она взяла бокал из его рук и осторожно уселась на край кровати. Оцепенение прошло, но теперь у нее болело все тело, и каждое движение давалось с колоссальным трудом.
— Называй, как хочешь, — отозвался Эндрю. — Кстати… — Он взял со столика еще один бокал и печально улыбнулся. — Мне тоже не помешает… Пей! Могу тебя заверить, это помогает.
Эвелин поболтала янтарную жидкость, прежде чем поднести ее к своим бескровным губам. Левендер присел рядом с ней на кровать и тоже отхлебнул глоток.
Странно, подумала девушка, все эти полтора месяца он старался не прикасаться ко мне, разве что пожал руку в момент знакомства, а теперь чуть ли не прижимается.
Она бросила на Эндрю осторожный взгляд из-под пушистых ресниц. Четкий профиль, решительно сжатый рот, мужественный подбородок. Ничего общего с Винсом. Братья были совершенно не похожи друг на друга. Старший — смуглый и темноволосый, младший — блондин. Эвелин не удивилась, узнав, что они не родные, а сводные. Этим объяснялись и десять лет разницы в возрасте. Винс был красавчиком, обладателем чарующей улыбки, отражавшей его покладистый характер.
Во всяком случае, так мне казалось, мрачно поправила себя Эвелин, глотнув еще бренди. Напиток обжег горло, но немного согрел ее.
— А где все, что здесь было?
Эндрю обвел взглядом аккуратно прибранную спальню.
— Пока ты находилась в ванной, твоя тетя и Вивиан все здесь расчистили. Им хотелось… хоть как-то помочь.
— Удивляюсь, как это Вив не вышвырнула тебя прочь.
— А почему не твоя тетушка? — полюбопытствовал он.
Эвелин встряхнула гривой влажных густых волос.
— Тетя Хелен сроду никому не сказала худого слова.
— В отличие от меня?
— В отличие от тебя, — коротко согласилась Эвелин. Она даже не пыталась понять, почему позволяет этому человеку находиться в ее спальне, сидеть рядом на кровати и вести дурацкие разговоры…
— Вообще-то твоя подруга пыталась меня выставить, — признался Эндрю, отхлебывая бренди. — Но… мне удалось убедить ее, что мое присутствие поможет тебе больше, чем чье-либо другое.
— Потому что тебе наплевать на мои переживания, — понимающе кивнула Эвелин. Она и сама не знала, почему ухватилась именно за него.
— Это не совсем так, Лин, — неожиданно сердито заявил Эндрю. — Ты, конечно, мне не поверишь, но я с самого начала знал, что Винс — не тот мужчина, который тебе нужен. Ну хорошо, не буду, — сдался он, встретив презрительный взгляд девушки. — Но я все же испытал громадное облегчение от того, что в последнюю минуту мой братец одумался. Правда, мне не понравилось, как он это сделал. И мне нелегко будет простить боль, которую он причинил тебе. Никто не имеет права ранить другого человека так, как сделал это сегодня Винс. И если тебе от этого станет легче, могу сообщить, что ни он, ни Аннабелл не испытывают гордости от своих поступков.
— Мне от этого легче не станет, — оборвала его Эвелин и резко поднялась на ноги. — И я не желаю