восточные певчие птички жили в клетке из бамбука во всю стену с ветками, гнездами и кормушками. Руби каждый день меняла газеты в выдвигающемся поддоне.

Многие знакомые Расселла недоумевали, зачем ему дома такая большая клетка, но он гордился тем, что его питомцам просторно и комфортно.

— Правительству следовало бы издать закон, согласно которому отцы должны сами покупать рождественские подарки своим детям, — сказала Руби птичкам, выдвигая поддон. — Почему это так сложно?

— Я тоже не могу этого понять, — послышался у нее за спиной низкий голос.

Руби повернулась, и ее глаза расширились при виде великолепного зрелища, представшего ее взору. В дверях стоял незнакомец с синими глазами и черными как смоль волосами. На нем было только полотенце, обернутое вокруг узких мускулистых бедер. Его грудь и плечи были широкими и загорелыми. Для пентхауса номер 61 это необычная картина.

— Кто вы? — спросила она, держа в руке скомканную грязную газету.

— Я хотел бы задать вам этот же вопрос, — произнес мужчина с озорной ухмылкой.

— Я ивент-менеджер Расселла Уэста, — ответила Руби. — А вы, должно быть, один из его сыновей. Вот только кто? — Она позволила себе еще раз окинуть взглядом его потрясающую фигуру. — Одного из них я не жду раньше завтрашнего дня. Другого я не жду совсем.

— Может, я чистильщик бассейнов?

— Уверена, вы отлично подошли бы для этой роли, но, к сожалению, здесь нет бассейна. — Она задумчиво посмотрела на него. — Полагаю, вы можете быть как сотрудником спецслужбы, отдыхающим после очередной секретной операции, так и очаровательным повесой.

— Я никогда прежде не получал комплимента, который был бы так искусно завуалирован внутри оскорбления, — сказал он. — Должно быть, вы много практикуетесь.

— А вы, должно быть, Деймон, — предположила она. — Младший сын Расселла.

Руби бросила грязную газету в мусорную корзину, сняла перчатки и, вспомнив о правилах хорошего тона, протянула ему руку:

— Я Руби Магвайр. Сейчас я занимаюсь организацией рождественской вечеринки для Расселла.

— Понятно. — Рукопожатие Деймона Уэста было крепким, но не настолько, чтобы причинить ей дискомфорт. Очевидно, этот мужчина умеет контролировать свою силу. — Ну и как ваши успехи?

— Пока так себе, — ответила она, опустив руку. — Ваши сестры прилетают завтра днем. От вашего брата нет никаких вестей.

Руби увидела тень, промелькнувшую на лице Деймона Уэста. У нее было множество сводных братьев и сестер, которых она избегала. Внутрисемейные отношения никогда не были ее сильной стороной, поэтому она не собиралась вникать в дела семьи Уэст.

— Полагаю, вы уже устроились? — В роскошном пентхаусе было полдюжины спален с ванными комнатами. — Вы уже бывали здесь раньше, не так ли? Мне не нужно ничего вам показывать?

— Не нужно.

— Хотите кофе? — Пройдя в кухню, в интерьере которой преобладали стекло и нержавеющая сталь, Руби стала мыть руки под краном. — Может, чай или лимонад? Для джина, думаю, еще рановато.

— Да, рановато, — согласился Деймон, подойдя к кухонной стойке. — Кофе подойдет. Если можно, эспрессо.

— Можно.

— Итак, Руби, вы здесь живете? — спросил он, когда она включила кофемашину и достала из шкафчика чашку.

— Нет. В этой квартире никто не живет постоянно, но ваш отец время от времени устраивает здесь вечеринки и ночует. Я кормлю птиц и рыб, поливаю растения, забираю из химчистки вещи Расселла, пополняю запасы еды, вызываю уборщиков и готовлюсь к приходу гостей.

— Вы всегда этим занимались?

— Нет. Я окончила юридический факультет и работала в сфере корпоративного права до тех пор, пока

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

4

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату