можно быстрее завершить неприятный разговор.

— И убережет вашего деда от тюрьмы, — мягко подсказала Даросу Антония.

Она подняла голову и мило улыбнулась собеседнику. Мужчина сердито посмотрел на нее, и у девушки возникло неудержимое желание расхохотаться. Ситуация несомненно была забавной — по крайней мере, с точки зрения Тони.

— Именно, — буркнул грек неохотно.

Он огляделся вокруг. Заметив дубовую панель в стене, Дарос понял, что это откидная кровать и что номер однокомнатный. Мисс Фриман слушала мужчину с серьезным выражением лица, однако часто посматривала в зеркало, висевшее напротив. Она поворачивала голову то в одну сторону, то в другую сторону, словно любуясь своим отражением. Ее собеседник наконец обратил внимание на легкомысленное поведение девушки. Его губы сжались еще сильнее в приступе презрения. Дарос посчитал Тони тщеславной. Она мысленно улыбнулась. Брак? Этот человек бежал бы со всех ног, если бы знал, что его ждет!

— Ну, — произнес он наконец. — Вы приняли решение?

Зеленые глаза широко распахнулись.

— За пять минут? Для меня это очень важный шаг, мистер Латимер, — заявила Антония. — Я ведь о вас ничего не знаю, верно?

— Что бы вы хотели узнать? — спросил грек с нотками раздражения в голосе.

— Ну… хм… Какое у вас положение?

— Положение?

— Я имею в виду, вы богаты? Видите ли, — продолжила мисс Фриман быстро, заметив реакцию Дароса, — я поклялась никогда не выходить замуж за бедняка. — Тони кинула на него кокетливый взгляд из-под ресниц. — Девушка должна думать о своем будущем, не так ли?

Полные презрения глаза осмотрели англичанку с головы до пят. Антонии еле-еле удалось сдержать смех.

— Я судовладелец, — прозвучал лаконичный ответ, и зеленые глаза собеседницы заблестели, как он и ожидал.

— Тогда вы наверняка очень богаты! — Дарос оставил это восклицание без комментариев, и Тони спросила с энтузиазмом: — У вас большой дом?

— В Греции — да.

Она задумчиво посмотрела на мужчину.

— У многих богатых людей есть по нескольку домов, — пробормотала девушка с легким разочарованием в голосе.

— У меня летняя резиденция на Родосе, — холодно проинформировал Тони новоявленный жених. — Но других нет. Прошу простить меня за это, — добавил Дарос саркастически. — Однако я поразмышляю над приобретением еще одного дома. Потом.

Чтобы ее туда отправить, должно быть.

— Полагаю, мне необходимо посоветоваться с отцом, — в конце концов глубокомысленно сообщила мисс Фриман, придя к выводу, что небольшая демонстрация «притворной беспомощности» совсем не помешает. — Он может не одобрить мой брак с малознакомым мужчиной.

Молодой человек рассерженно вскинул голову.

— Я считал вас достаточно взрослой, чтобы самостоятельно принимать решения, — бросил он. — Сколько вам лет?

— Двадцать три. — Девушка прикусила губу. Вот к чему привела ее попытка казаться беспомощной! Оставалось только надеяться, что она не допустит подобных провалов в будущем. — Думаю, я в состоянии сама распоряжаться своей жизнью, — вынуждена была признать Тони, но сразу же добавила: — Однако раньше я всегда советовалась с отцом.

Дарос скептически посмотрел на нее и сухо спросил:

— То есть, если бы вы захотели выйти замуж, а ваш отец не одобрил бы будущего зятя, вы бы

Вы читаете Любовь и месть
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

8

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату