— Что-что… Охота за редким экземпляром, вот что. А что ваш брат обо всем этом думает?

— Кто бы знал… Джаред пропал, и от него нет вестей уже восемь месяцев. — Лия засунула руки в карманы хлопковых брюк. Флиртовать расхотелось. — А вы не хотите поесть? Я, например, умираю от голода.

Они молча съели по порции жаркого, а потом Себ стал перечислять доступные им варианты досуга:

— Где-то был сборник судоку, могу поискать, если хотите.

— Нет, спасибо, мне и без судоку головоломок днем хватает, — покачала головой Лия.

— Может, партию в трехмерные шахматы? Вы точно выиграете, я точно проиграю.

— Если вы знаете, что точно проиграете, нет смысла и начинать.

— Ладно, еще имеется бильярдный стол, — сообщил Себ.

— Это уже лучше, — оживилась она. — И мозг не сильно нагружается, и поразмяться будет полезно. Правда, думаю, минут через тридцать мой мозг уйдет в спящий режим за ненадобностью.

— Слушайте, мисс Офелия, — притворно возмутился Себ, — если вам непременно нужно занять свой мозг, во время партии могу вас параллельно натаскивать по флирту.

Вскоре они прошли в бильярдную. За окнами, через которые и здесь открывался обширный вид на океанские просторы, было видно, как усилился ветер, гоняющий по воде пенные гребни. Себ включил музыку и под смесь старого доброго рока и горячих аккордов южного блюграсса[1] приготовил напитки. Лия выбрала лимонный ликер, а сам он ограничился огромным бокалом колы со льдом. Похоже, его пылкая любовь к бутылке виски сошла на нет.

— Итак, представьте, что вы в баре, — начал Себ, натирая мелом кий. — И вам приглянулся молодой человек, вы не прочь узнать его поближе. Ваши действия?

— Так вы… Вы что, на самом деле собираетесь учить меня флирту? — недоверчиво уточнила Лия.

— Да хотя бы просто узнать ваш уровень подготовки.

— А-а. — Лия не смогла сдержать довольной улыбки. Она почувствовала себя ребенком, которого привели в магазин сладостей и разрешили выбирать. Все складывалось как нельзя лучше: даже под дулом пистолета не смогла бы она заигрывать с незнакомцем. Ей предстояло учиться и учиться, причем желательно в приватной обстановке и под руководством заинтересованного человека, которого при этом она бы не стеснялась и который не догадывался бы, насколько отстала по предмету его ученица. Лучшей возможности и представить себе было трудно! — Значит, молодой человек в баре, — задумчиво повторила она, следя за результатом своего первого удара. — А я с ним уже знакома?

— Предположим, нет. Что будете делать?

— Установлю зрительный контакт, — ответила она, выразительно глядя на белый шар, будто он и был тем самым молодым человеком.

— И что?

— И улыбнусь ему своей неотразимой улыбкой.

— А дальше?

— Дальше? Разве этого недостаточно? — удивилась Лия.

— А вы не хотите для начала узнать, один ли он пришел? — Себастьян наклонился, примеряясь к первому удару. Под светом лампы его непослушные волосы блестели черным глянцем.

— Я бы не стала вообще ничего предпринимать, если бы не была уверена, что он один.

— Кто знает? Может, вас такие мелочи не останавливают.

— Останавливают, — пробормотала она. — Я бы посмотрела, есть ли у него на руке обручальное кольцо. Если я вижу кольцо, либо подружку, либо дружка, детей, дедушек-бабушек рядом — все, занавес. Итак, у него жена, трое детей и злобная теща. Я разворачиваюсь, смотрю, нет ли еще вокруг кого-то интересного…

— Так? И?

Вы читаете Учитель флирта
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

22

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату