уверенность в твоей виновности всё крепла. Это твои люди похитили её. Ты надругался над ней, измучил, а потом убил у себя в застенках!
- Да как вы смеете такое говорить?! - от возмущения Рейвен даже вскочил на ноги, но был вынужден сесть обратно под тяжёлым взглядом держащего его на прицеле баронета. - Кто вбил в вашу голову такую чушь? Вы что, начитались романов?
Следя за развитием этого разговора, я так увлеклась, что даже почти забыла про угрожавшую мне опасность. Я, кажется, припоминала эту историю. Дочь барона ван Дрейка действительно пропала без вести около четырёх месяцев назад. Мне ничего не приходилось слышать о связи графа Торнсайдского с этим исчезновением. Верила ли я Рейвену? Скорее да, чем нет. Он выглядел вполне искренним, но даже если списать это на отличные актёрские данные, достойные подмостков самых лучших театров, рассказанная бароном история представлялась крайне неправдоподобной. Всё это действительно чересчур уж походило на готический роман.
С другой стороны, был ли искренен барон? Похоже, что да. Кто же в таком случае прав? Я была человеком, неискушённым в интригах аристократов, но жизненный опыт подсказывал, что при подобном конфликте между двумя сторонами следует искать третью, намеренно спутавшую все факты...
- Да поймите же, наконец, - продолжал между тем граф, - Кларинда много для меня значила. Если на то пошло, я хотел на ней жениться!
- Не смей - произносить - её имя!
Мне казалось, ещё мгновение - и барон полоснёт Рейвена клинком по лицу. Но он сдержался.
- Отец!
Барон повернул к одному из своих сыновей, тому, что был вооружён арбалетом, перекошенное от ярости лицо.
- Хватит с ним церемониться, позволь, я пристрелю его прямо сейчас!
- Нет! - рявкнул барон, и сразу стало ясно: без его указания никто здесь не посмеет сделать ни шагу. - Он будет умирать долго. Он ещё признается мне во всём, и проклянёт тот час, когда надумал обидеть мою дочь.
Барон отвёл глаза и опустил меч. В этот момент он отчего-то стал выглядеть намного более старым и каким-то...растерянным? Давно ли это мужественное лицо испещрили морщины? - подумалось мне. И седина, не появилась ли она тогда же, всего лишь несколько месяцев тому назад? Глядя на барона, я не сразу поняла, что он не менее пристально смотрит на меня.
- А это кто такая, твоя новая подстилка? - презрительно спросил он у графа.
- Она тут вообще совершенно ни при чём, - расстроенно сказал тот.
- Действительно ни при чём, - подтвердила я. - Я пришла сюда сугубо по работе.
- По работе? - саркастически усмехнулся барон. - Это по какой же? Что, Рейвен, женщины из дома свиданий обслуживают тебя на дому? Ты настолько обленился, что даже не желаешь прокатиться на лошади до их заведения?
- Я что, похожа на продажную женщину?!
Моему возмущению не было предела.
- Барон, она в самом деле пришла сюда по служебным делам, - вздохнул Рейвен. - Это газетчица, она собиралась взять у меня интервью. Отпусти её. Она действительно не имеет ко всему этому никакого отношения. Девчонка просто оказалась не в том месте не в то время.
Барон даже не перевёл взгляд в его сторону, всё это время продолжая сверлить меня глазами.
- Даже если бы я поверил этому ублюдку - а я не верю ему ни на грош, - заявил он, - я всё равно не смог бы тебя отпустить. Ты действительно оказалась в неправильном месте в неправильное время, так что придётся и тебе умереть вместе с ним.
- Как и множеству людей, должно быть, уже погибшим в этом замке? - с вызовом спросила я. - И всё это в качестве отмщения за жизнь вашей дочери?
- Да. - Кажется, барон даже не рассердился. - Именно так. И если для этой цели понадобится убить сто человек, или даже тысячу, я сделаю это, не задумываясь. - Он обернулся к своим сопровождающим. -