впечатление, что ей крайне неприятно говорить на эту тему. Тщательно подбирая слова, она продолжила:

— Там, где мужчины и женщины работают вместе, время от времени неизбежно возникают какие-то привязанности. Мы не исключение. Наоборот, у нас все это даже чаще бывает, потому что служащие у нас мужчины — артистические, увлекающиеся натуры. А женщины, как правило, очень привлекательны. Вот и у Элен был довольно бурный роман с одним из наших фотографов. Его имя Майкл Хили…

— Но почему это могло заставить ее покончить с собой?

— Вероятно, потому, что дело обернулось скверно. Майкл по природе — волокита, не думаю, чтобы и в этом случае он затевал что-нибудь более серьезное, чем легкий флирт. Я сама была крайне удивлена, когда до меня дошли слухи об их романе. Элен — натура страстная и сильная. Последнее время она была просто сама не своя. Говорят, из-за того, что Майкл решил с ней порвать. Между нами говоря, я собиралась послать Майкла на несколько месяцев в Америку. Конечно, это вряд ли разрядило бы атмосферу в редакции…

— А в чем у вас тут дело, мисс Френч? Марджори немного помолчала. Затем взяла сигарету и, сделав глубокую затяжку, наконец выдавила из себя:

— Видите ли, Майкл Хили — муж Терезы Мастерс, нашего редактора отдела мод.

— Вот как? Надо полагать, мисс Мастерс и мисс Пэнкхерст не очень-то жаловали друг друга?

— Наоборот. Они были очень дружны.

— Довольно странно… Но почему вы в таком случае считаете, что неприятная атмосфера в редакции не разрядилась бы и после отъезда мистера Хили?

Марджори сосредоточенно разглядывала свои ногти, покрытые ярко-розовым лаком. Казалось, она поняла, что сделала ошибку, и соображала, как ее исправить. Наконец она придумала:

— Я неправильно выразилась. Я хотела сказать, что Элен не сразу удалось бы побороть свое увлечение. Думаю, что в первые недели ей было бы даже хуже, чем прежде.

— Ну что же,  — сказал Генри,  — все это очень интересно, однако версию о самоубийстве мне придется по некоторым причинам отклонить.

— Почему же она умерла? Как это случилось?

— Ее отравили. Кто-то подлил ей цианистый калий в чай.

— Понятно,  — задумчиво протянула Марджори. Похоже, это сообщение не потрясло ее.  — Бедная Элен… А может быть, она сама отравилась?

— Может быть, да только вряд ли,  — сказал Генри.  — Во-первых, она не оставила записки. Во-вторых, уж очень неподходящий выбрала она для этого момент — в самый разгар работы. В- третьих, кто-то явно обыскивал ее кабинет: перерыты не только бумаги, но и личные вещи мисс Пэнкхерст.

— Личные вещи?  — Марджори удивленно подняла глаза.  — Что вы имеете в виду, инспектор?

— Если хотите, можете зайти и убедиться. Кстати, вы смогли бы объяснить кое-что…

Марджори встала и направилась к двери, ведущей в кабинет Элен.

— Она еще там?

— Нет.

Генри заметил: мысль о том, что она может увидеть тело Элен, не вызвала у Марджори ни испуга, ни боли. Она просто задала вопрос. Открыв дверь, она немного постояла на пороге. Затем с легкой улыбкой обернулась к Генри.

— Мне кажется, я могу кое-что объяснить: прежде всего я готова согласиться с вами, что Элен была убита…

— Почему вы так решили?

— Потому что она не доделала работу,  — Марджори указала на раскиданные в беспорядке бумаги.  — Элен никогда бы не бросила парижский выпуск, не закончив. Если бы ее кабинет был в

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату