– Я люблю тебя, – сказала я.

– La mia bella ragazza, – прошептал он. – Ты знаешь, что я тоже люблю тебя.

Мы оба замолчали на миг, просто держа друг друга в объятиях. Я пыталась рассортировать его слова, очистить голову от тумана, который там прочно поселился, и понять, что происходит. Память все еще возвращалась отрывками, и в результате в комнате начало нарастать неуютное напряжение. Было ощущение, что я не могу найти недостающий кусочек паззла, который Эдвард намеренно скрывал от меня.

– Все в порядке? – наконец спросила я. – Твоя семья?

– А почему нет? – с опаской уточнил он.

– Не знаю. Я просто волнуюсь… – начала я.

– Тогда прекращай, – жестко сказал он. – Тебе нужно сфокусироваться на том, чтобы выздороветь. С остальным дерьмом разберемся позднее.

– Ты снова говоришь, как твой отец, – промямлила я, его уклонение от ответа только разжигало мои страхи.

Он грубовато засмеялся.

– Tale il padre, tale il figlio, – тихо сказал он. – Может, я больше похож на него, чем мы думали, tesoro.

– Ты не похож на него, – заявила я. – И никогда не будешь похож.

– Я бы не был так уверен, – тихо проговорил он.

Я вопросительно посмотрела на него, думая, что он имел в виду, но прежде, чем я успела спросить, раздался стук и дверь открылась. Я отодвинулась от Эдварда, застонав, и увидела, как входит доктор Каллен.

– Говоря о гребаном дьяволе…

– Нехорошо так говорить о людях, – сказал доктор Каллен.

– Chi parla in faccia non e traditore (2), – парировал Эдвард.

Я с любопытством посмотрел на него, интересуясь, что это значило, а доктор Каллен рассмеялся.

– Правда, сын, – ответил он. – Ты никогда не мог контролировать свой рот.

– Да уж, но разве это не часть моего обаяния? – спросил Эдвард.

– Я бы не называл это обаянием, – усмехнулся доктор Каллен. – Твой рот так же часто вовлекает тебя в неприятности, как и вытягивает из них.

– Ну, Изабелла никогда не жаловалась на мой рот, – игриво заявил Эдвард.

Я отчаянно покраснела, когда раздались эти слова, и толкнула его локтем под ребра. Движение получилось легким – я все еще была слаба, но Эдвард стиснул зубы и попытался сдержать крик. Я застыла, нерешительно глядя на него, а доктор Каллен громко вздохнул.

– Переломы ребер все еще заживают. Все бы было уже в порядке, если бы он соблюдал предписания, – объяснил доктор Каллен.

– Прости, – тихо прошептала я, ощущая вину.

Он раздраженно закатил глаза.

– Не извиняйся. Это ерунда, – пробормотал он, поворачивая снова к отцу. – Тебе что-то нужно?

– Я просто хотел проверить, как Изабелла, прежде чем уехать в госпиталь, – объяснил он, подходя к кровати.

Он взял мое запястье и проверил пульс, а потом потрогал лоб.

– Как ты себя чувствуешь?

– Хорошо, – ответила я. – Я все еще немного слаба и дезориентирована, но уже лучше. Я просто почему-то уставшая.

– Так будет некоторое время. Твое тело излечивается. Если позже захочешь, попробуй поесть. Клара принесет тебе куриный бульон, – сказал он.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

6

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату