следом за ним, настороженно посматривая на мать.

– Она ушла, решила, что не может оставаться в этом доме. Все же быть любовницей унизительно! – Карола покачала головой.

– Кому, как не тебе, об этом знать, – усмехнулась Шарлотта.

– Что ты себе позволяешь?! – закричала на нее Карола. – Вам вообще было приказано сидеть в своих комнатах.

– Подняться наверх нам приказала Сьюзен, а не ты. Сейчас Сью нет, так что мы вольны поступать так, как считаем нужным.

– Вы будете поступать так, как вам прикажу я!

– С чего бы это? – лениво спросил Скотт, разваливаясь в кресле.

– Я ваша мать, в конце концов!

– Удивительно, что ты об этом вообще вспомнила.

– Скотт, не смей так со мной разговаривать!

– А как я с тобой должен разговаривать?

– Ты должен уважать меня!

– За что? – поинтересовалась Шарлотта. – За то, что ты постоянно изменяла отцу, за то, что ни разу не обратила на нас внимания, за то, что сейчас поспешила разрушить нашу жизнь?

– Значит, эта дрянь, любовница вашего отца, вам дороже родной матери?

– Не смей так говорить о Сьюзен! – потребовал Скотт и сжал кулаки.

– Ты слишком много себе позволяешь в последнее время! – бросила ему Карола. – Я не желаю говорить об этой Сьюзен. Она не заслуживает того, чтобы о ней помнить. Эта дрянь увела у меня вашего отца.

–  Если из вас двоих кто-то и является дрянью, так только ты! – крикнула Шарлотта.

Карола подошла к девочке и ударила ее по лицу. Скотт сразу же бросился на помощь Шарлотте. Он стал между матерью и сестрой и угрюмо посмотрел на Каролу, заносящую руку для второго удара.

– Только попробуй, – тихо сказал он. – Хватит и того, что Шарлотта перенесла по твоей вине.

– Что здесь происходит? – спросил Бернард, входя в комнату.

– Вернулась Карола, выгнала Сьюзен, попыталась избить Шарлотту, в общем, жизнь возвращается в нормальное русло! – с кривой ухмылкой доложил Скотт.

Он схватил сестру за руку и потащил ее из комнаты. На щеке Шарлотты расплывалось красное пятно.

– Лотти, немедленно покажи мне, что у тебя с лицом! – потребовал Бернард, не обращая никакого внимания на Каролу.

Шарлотта послушно повернулась к нему и подставила щеку. Бернард осторожно прикоснулся к ней и покачал головой.

– Что тут произошло, Скотт?

–  Карола плохо говорила о Сьюзен, называла ее дрянью. Шарлотта не выдержала и ответила, что если кто- то здесь и дрянь, то только Карола.

– Шарлотта, ты должна немедленно извиниться за свои слова! – потребовал Бернард.

– Но я же сказала правду! – возмутилась девочка.

– Правду можно было сказать и другими словами, – осадил ее отец. – В конце концов, Карола тоже человек, и ты не имеешь права называть ее так.

– Хорошо. Карола, прости меня за то, что назвала тебя дрянью. В следующий раз я найду другое...

– Шарлотта! – прикрикнул отец.

– Все, я извинилась, – хмуро отозвалась девочка.

– Хорошо. Скотт, отведи Шарлотту на кухню и приложи ей к щеке лед. Может быть, опухоль хоть чуть-чуть спадет. А мне нужно поговорить с вашей матерью о том, что здесь только что произошло. И, кстати, где Сьюзен?

– Она заставила ее уйти! – крикнула Шарлотта.

Скотт схватил ее за руку и почти силой поволок за собой. Он прекрасно понимал, что не стоит сейчас оставаться между двух огней.

– Что ж, об этом мы поговорим, и не только об этом, – тихо произнес Бернард.

Его голос звучал угрожающе, и Карола впервые в жизни почувствовала, что она перегнула палку. Кажется, Бернард сильно изменился за те месяцы, что она не была дома.

Он бросил еще один хмурый взгляд на свою жену, который заставил Каролу поёжиться.

– Мы обязательно поговорим, но только после того, как я успокою Шарлотту. Тебе же все равно нет до нее никакого дела! Как, впрочем, и до меня. Одно мне очень хочется знать: что заставило тебя вернуться в этот дом?

Бернард больше не сказал ни слова. Он развернулся и вышел из гостиной. Лишь грохот закрывающейся двери выдавал его напряжение. Карола вздрогнула и сразу же потянулась к стакану с виски. Ее руки дрожали так, что она разлила янтарную жидкость на пол.

А если он действительно догадается, зачем я вернулась? Смогу ли я заставить Бернарда выполнить все, что я хочу? Впрочем, он всю жизнь был подкаблучником. Пусть немного повоюет. Я-то знаю, кто выиграет в конце концов!

12

Сьюзен трясущимися руками сняла пальто и бросила его на диван. Она поспешила вытереть с лица мокрые дорожки, но слезы по- прежнему текли из ее глаз.

– Черт! – выругалась Сьюзен. Неожиданно она почувствовала облегчение. – Черт!

– Что с тобой? – спросила Бетти, вошедшая в комнату. – В первый раз слышу,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату