Сьюзен.
– А что? Только из-за ее похоти страдают дети, да и твой обожаемый профессор. И никто сейчас не протянет им руку помощи. Насколько я поняла из разговоров, Бьюинсы вели весьма уединенный образ жизни, друзей у семьи нет, да и какие могут быть друзья, если миссис Бьюинс бросалась на все, что двигалось!
Сьюзен предпочла проигнорировать это замечание. Мелани, на ее взгляд, всегда была излишне резка в своих оценках и, судя по всему, не желала исправляться.
– У них даже нет родных! Я вообще до сих пор не могу понять, как твой профессор мог жениться на такой ужасной женщине.
– Значит, им никто сейчас не может помочь? – еще раз уточнила Сьюзен.
– Дети не могут даже нанять домработницу или сиделку отцу! Ведь они несовершеннолетние. А признать мистера Бьюинса недееспособным и отправить их в интернат власти не могут. Он слишком ценен как ученый. Да и у детей есть мать. В общем, все делают вид, что профессор в отпуске и все в семье нормально.
– Какой ужас! – воскликнула Сьюзен. – Когда же дети следят за отцом, если они должны учиться?
– А они ходят в школу по очереди.
– Кошмар! Нет, кто-то должен помочь им пережить эту трагедию! Дети должны учиться, профессор должен работать. Семья должна быть семьей, даже если так вышло с их матерью. Мне кажется, что со временем миссис Бьюинс одумается и попросит у детей и мужа прощения. Тогда она сможет выйти за своего любимого и все у них наладится.
– Ты не просто оптимистка, Сью, ты фантазерка!
– Но почему?
– Потому, что мистер Бьюинс хочет, чтобы жена была рядом с ним. И точка.
– Но если она любит другого!
– Мне кажется, что миссис Бьюинс из той породы людей, которые могут любить только себя. Допивай коктейль и постарайся выкинуть из головы то, что я тебе рассказала. Мне кажется, что перипетии в семье Бьюинс произвели на тебя слишком сильное впечатление. Помни, Сьюзен, что есть еще и твоя жизнь, которую тоже нужно как-то налаживать.
– Я помню об этом, Мелани, и, что самое главное, я знаю, как все исправить.
3
– Что-то мне это не нравится... – протянула Мелани. – Выкладывай, что ты задумала?
– Я хочу поселиться у мистера Бьюинса и помочь им справиться с проблемами.
– Как же это, интересно? – Мелани была явно ошеломлена идеей подруги.
– Буду вести домашнее хозяйство, заниматься с детьми, возьму на себя все проблемы с оплатой счетов и налогов. В общем, побуду немного женой профессора. – Сьюзен улыбнулась, но тут же испуганно замолчала.
– Эй, Сью! Тебе не кажется, что ты слишком много на себя берешь? – подозрительно спросила Мелани.
– Нет, не кажется. Должен же им кто-то помочь! Я не собираюсь тащить мистера Бьюинса под венец или спать с ним. Не собираюсь заменить детям мать. Я просто хочу помочь! Должен же кто-то то сделать, так почему бы не я?
– Например, потому, что тебя это, дорогая моя, никоим образом не касается! – отрезала Мелани.
– Ты не права, профессор очень... – Сьюзен запнулась, не зная, как выразить свои чувства.
– Ну? – подбодрила ее Мелани, иронично приподняв бровь.
– Профессор очень важен для меня. – Сьюзен наконец, собралась с мыслями.
– Он важен для твоей карьеры в науке. И только. Запомни это, Сью, если не хочешь лишних проблем!
– Но ты же знаешь, что я чувствую...
– Ни слова больше! – резко прервала ее Мелани. – Ты что, не понимаешь, чем может обернуться для тебя и Бьюинса этот не начавшийся роман?
– Что ты хочешь сказать?
– Боже, Сью! История не нова: начавший стареть профессор решил освежить воспоминания о прекрасных днях своей юности, использовав для этого свою студентку. Как говорится, седина в бороду – бес в ребро.
– Но профессор Бьюинс не обращал на меня как на женщину никакого внимания! – воскликнула Сьюзен.
Она была поражена тем, как Мелани перевернула ее историю.
– Это еще не все, – осадила ее подруга. – Есть другой вариант. Не слишком умная, но весьма привлекательная студентка решила вдруг, что ей очень нужна степень магистра. И тут под руку подвернулся профессор, погрязший в неразрешимой домашней склоке и разводе. Вот студентка и решила всем этим воспользоваться.
– Мелани, да как ты можешь даже предполагать такое?!
– А может быть, – задумчиво продолжила Мелани, не замечая негодования Сьюзен, – эти две версии объединят. Как ты думаешь, станет ли лучше и Бьюинсу, и его семье от перешептываний и перемигиваний за их спиной?
– Но ведь я хочу предложить свою помощь от чистого сердца!
– Сью, милая, я знаю, что ты прекрасный и чистый человек. Знаю, что ты не сможешь использовать других ради достижения своих целей. Но пойми же ты наконец: не все люди такие! Некоторые