сразу понравился. У меня слабость к красивым мужчинам. А я только что рассталась с Карлом. Когда я уходила от него, то дала себе зарок больше никогда не связываться с красавчиками. И что я сделала? Не прошло и суток, как снова наступила на те же грабли! И опять страдаю! Ненавижу Дэвида! Ненавижу!
– Хотите устриц? – услышала она словно сквозь толщу воды льстивый голос Чарльза.
– Устриц? – рассеянно переспросила Мэгги и повернулась к нему. – Нет, спасибо. Я их не люблю.
– Тогда, быть может, курицу?
Чего это я, в самом деле, так переживаю? – подумала Мэгги. Мне платят за то, что я выполняю свою работу. Нет мне никакого дела до Дэвида Гриффитса! Пусть он спит хоть со всеми женщинами города.
– Я бы съела немного рыбы, – сказала Мэгги и улыбнулась Чарльзу.
Тот тут же растаял от ее теплого взгляда. Он готов был достать луну с неба, если она потребует.
Я непременно заполучу ее! – решил Чарльз. Пусть хоть земля перевернется, но я пересплю с этой красоткой!
Мэгги кусок не лез в горло, но она изо всех сил пыталась сделать вид, что ей весело. Она заставляла себя слушать сальные шутки Чарльза и делать вид, что ей интересен разговор с ним.
Она почти успокоилась, когда Салли вдруг постучала ложечкой по стеклу бокала и поднялась, чтобы на нее все обратили внимание.
– Мои дорогие гости! – сказала она. – Я хочу сообщить, что сегодня у нас есть повод веселиться, как никогда! И я узнала о нем совсем недавно.
Мэгги почувствовала, что краснеет. Она уже догадывалась, о чем пойдет речь дальше.
– Итак, дамы и господа! – продолжала Салли тоном заправского конферансье. – У нас намечается свадьба!
Гости зашумели. Чарльз потрепал Мэгги по руке и хмыкнул.
– Дэвид Гриффитс, наш замечательный друг, решил наконец жениться!
Мэгги встретилась с ним взглядом, но тут же отвела глаза. Она гордо вскинула голову, всем своим видом показывая, что нет ничего лучше предстоящего события.
– Мисс Колтрейн, – Салли указала на Мэгги, – приняла его предложение!
Посыпались неискренние поздравления и пожелания счастья. Кое-кто попросил Мэгги показать кольцо. Она вытянула руку, но тут же убрала ее, смутившись. Чарльз снова дружески погладил Мэгги, но на этот раз по колену.
– А вам повезло с женихом, не так ли? – подмигнул он ей. – Сказочно богат. Папаша оставит ему в наследство миллионы. Жаль, что я всего лишь младший компаньон Руперта…
Мэгги стиснула зубы, чтобы не закричать. Когда же все закончится? Она и до этой минуты чувствовала себя так, словно ее раздели и выпихнули на подиум рекламировать белье. А теперь и вовсе ощущала себя зверушкой в зоопарке.
– Где вы познакомились? – спросил кто-то.
Мэгги обвела взглядом собравшихся. Гостей было не меньше сотни, сидели за длинным столом. Для того чтобы ее услышали все, придется кричать во все горло.
– Дэвид вам все расскажет, – произнесла Мэгги.
Тут же пристали с расспросами к Дэвиду, который, судя по его виду, тоже мечтал о покое. Он мастерски перевел разговор на другую тему. Через полчаса пытка закончилась. Салли предложила дамам перейти в гостиную, а мужчинам выпить по рюмке бренди и выкурить по сигаре в другой комнате.
– Вам понравилось? – спросила хозяйка дома, беря Мэгги под руку.
– О да, у вас очень мило, – с чувством произнесла она, пытаясь не выдать свое отвращение. – А где ваш милый песик?
– Он опять прихворнул. – Салли помрачнела. – Я даже сначала хотела отменить