– Ну, как проходит вечер?
Эмма плотно сжала губы. Она считала, что вправе обидеться на подругу за то, что та не рассказала ей о помолвке Дэвида.
– О, не дуйся! – Салли обняла ее за плечи. – Я хотела как лучше, правда.
– Перестаралась, – процедила Эмма сквозь зубы.
Салли подняла брови.
– Не хочешь ли ты сказать, что я неправильно сделала, пригласив Дэвида и его… невесту? Я думала, тебе интересно будет посмотреть на нее.
– Ничего особенного в ней нет, – отрезала Эмма.
– Абсолютно ничего, – согласно кивнула Салли. – Кажется, она чувствовала себя круглой дурой сегодня. Дэвид глаз с тебя не спускал весь вечер.
– Это будет брак по расчету, – решила все расставить по своим местам Эмма. – Он ее не любит. Ему просто нужно на ком-нибудь жениться, чтобы получить наследство.
– Говорят, старик Гриффитс совсем плох, – в притворном сочувствии покачала головой Салли. – Скоро Дэвид станет миллионером. – Она легонько толкнула подругу в бок. – Ты не задумывалась над тем, чтобы развестись со своим Стэном и повторно выйти замуж?
На губах Эммы появилась коварная улыбка. Она доброжелательно взглянула на Салли.
– Мы с тобой мыслим одинаково, дорогая. Можешь быть уверена: когда старый Гриффитс склеит ласты, я стану женой Дэвида!
7
Мэгги сидела в такси рядом с Говардом и рыдала. На коленях у нее лежала пачка бумажных салфеток, любезно предоставленных таксистом, а по полу были раскиданы уже использованные, мокрые. Говард то и дело поглядывал на нее с опаской, но молчал, понимая, что словами делу не поможешь.
– Как противно! – стонала Мэгги. – Это просто свора диких собак! Нет, куча слизняков! Сборище тарантулов!
Говард с трудом подавил улыбку. Он не мог не сочувствовать Мэгги, однако ее образный язык всегда поднимал ему настроение.
– Я не знала, куда себя девать! – возмущенно рассказывала она, швыряя на пол очередную салфетку. – Они осмотрели меня с ног до головы, хорошо хоть руками не трогали! Какая-то старая идиотка поинтересовалась, натуральная ли у меня грудь!
Говард покосился в вырез платья Мэгги.
– По-моему, все и так понятно, – сказал он. – Натуральнее некуда.
– Не пытайся меня развеселить, – всхлипнула Мэгги. – Они меня ненавидят, хотя только сегодня впервые увидели! Салли нарочно посадила Дэвида рядом с Эммой. А потом, когда мы ушли в эту комнату с горой подушек на диванах, Салли прямо спросила, не ревнива ли я. Мол, поводов Дэвид сколько хочешь даст!
– Не обращай внимания на этих стерв, – посоветовал Говард. – Они того не стоят.
– А этот гусь тоже хорош! – сказала она, имея в виду Дэвида. – Кого он хочет обмануть? Кто поверит в то, что он собирается жениться по любви, если при виде этой брюнетки с лошадиными зубами Дэвид делает стойку, как охотничий пес?
– Он пока еще привязан к ней, – сказал Говард. – Однако я уверен, что как только он узнает тебя ближе…
– О, прекрати! – Мэгги запустила очередную салфетку в окно. – Мне ничего не светит! Ни-че-го! И что только он нашел в этой Эмме?