Последовало долгое молчание. Коннор все это время продолжал двигаться, находя и прибирая к рукам приспособления, которые могли понадобиться, чтобы проследить сигнал сотового телефона Рейчел.

— Я весьма состоятельный человек, мистер Брюс.

— Да, сэр. Мне это известно. — Подхватив мешок, он покинул комнату и быстро зашагал по коридору.

— И для того есть веские основания.

— Уверен, дело обстоит именно так. — Коннор вставил ключ в замок бронированной двери и набрал код.

— Я никому не позволяю себя грабить.

Послышался звуковой сигнал, свидетельствующий о принятии введенного кода, а потом пневматический механизм с резким шипением разомкнул замок. Коннор, надавив, отворил тяжеленную дверь и поставил мешок на стол в центре помещения, представлявшего собой потрясающий арсенал. Настоящий рай для стрелка.

— Я не собираюсь вас грабить, сэр. — Коннор принялся снимать со стойки подходящие пистолеты и укладывать их рядом с ноутбуком. — Даю слово, все, что я сегодня заберу с собой, будет возвращено.

— Включая мистера Кросса.

— Мистера Кросса в первую очередь, — ответил Коннор, заполняя магазин патронами. — Правда, с шишками на макушке, но все равно вполне годным к употреблению.

— Я все-таки склоняюсь к тому, чтобы вас остановить.

— А я склоняюсь к тому, чтобы вам это затруднить.

— Должен заметить, что, пока мы с вами беседовали, машину Кросса окружила дюжина вооруженных людей.

Коннор потянулся назад и похлопал по торчавшей над плечом рукояти меча.

— Хмм… Я неравнодушен к мечам, — заметил Макдугал.

— Я тоже. С помощью меча я способен основательно взгреть не одну задницу, хотя, конечно же, если вы не будете против, предпочел бы удалиться мирно.

Говоря все это, Коннор снял еще одну коробку патронов и заполнил несколько обойм.

— Вы, конечно, знаете, как выйти из арсенала, мистер Брюс.

— Для деятелей вроде меня это само собой разумеется.

— Такой деятель, как вы, мог бы мне пригодиться, — сказал Макдугал, и было ясно, что это не предположение, а требование. Оба они знали, что Эйдан от него зависит. — Думаю, вы могли бы отблагодарить меня за сотрудничество, если, конечно, не против.

— А чего вы хотите?

— Хочу, чтобы вы обязались выполнить в будущем задание. По моему усмотрению.

Коннор помедлил, угрюмо рассматривая оружие. Но недолго. Он привык полагаться на свои инстинкты, а времени на размышления не было.

— Кросс работу сохранит?

— Само собой. Он же не виноват, что схлопотал от вас по черепушке, верно?

— Верно.

— Превосходно! — В скрипучем голосе слышалось удовлетворение. — У меня даже настроение повысилось. Быть может, вам не помешает какая-нибудь помощь? Живая сила? Снаряжение?

Да уж, Коннор чувствовал, что может оказаться по уши в дерьме, если Макдугал потребует от него отработки по полной программе. Но с другой стороны, если бы ему в нынешней ситуации пришлось заключить договор с дьяволом, он не задумываясь пообещал бы ему за помощь свою душу.

— Все вами упомянутое, — ответил он, возвращаясь к работе. — А могу я получить еще и вертолет?

Вы читаете Жар ночи
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

11

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату