— Что мне с ними делать? — спросил Данглар. — Вернуть отправителю?
— Если это не слишком сложно, оставьте их пока у себя. Я еще не получил указаний из центра сортировки почты.
— Но я не могу держать их у себя, комиссар, они громоздкие. Куда их сгрузить?
— Ну, знаете, это уже не моя проблема. Вы сейчас ужинаете?
— Нет еще.
— Для вас это время аперитива? Тогда выпейте за мое здоровье рюмку портвейна.
— Я не люблю портвейн.
— А я обожаю. Выпейте за мое здоровье.
Все в порядке, подумал Данглар. План непростой для исполнения, но отнюдь не глупый. Адамберг просил его отвезти ребят туда, где делают портвейн, — в португальский город Порту, то есть резко сменить курс: если раньше Кромс и Мо ехали на юг, то теперь они с Дангларом поедут на северо-запад. Ретанкур еще ничего не сообщила о результатах своего расследования. Значит, во Францию ребятам пока нельзя.
— Что слышно в Ордебеке? Жизнь кипит?
— Жизнь замерла на месте. Может, сегодня ночью здесь будет оживленно.
Адамберг вернулся за стол к Вейренку и доел почти остывшее жаркое. И вдруг раздался оглушительный удар грома, от которого содрогнулись стены старого ресторанчика.
— Тучи на западе, — пробормотал Адамберг, многозначительно подняв вилку.
Дежурство комиссара и лейтенанта началось под проливным дождем, под раскаты грома. Адамберг поднял голову, подставляя лицо потокам воды. Во время грозы он ощущал какую-то таинственную связь со сгустком энергии, который взрывался там, наверху, не имея ни причины, ни цели, только для того, чтобы высвободить громадную и бесполезную силу. Силу, которой ему так не хватало в последние дни, силу, которая целиком сосредоточилась в руках противника. И которая сегодня ночью наконец-то решила излиться на него.
XLVII
К утру земля еще не просохла, и Адамберг, усевшись завтракать под своей любимой яблоней и поставив сахарницу у себя за спиной, почувствовал, что брюки у него отсырели. Он сидел босиком и развлекался, ухватывая пальцами ног травинки и вырывая их с корнем. Температура упала как минимум градусов на десять, небо было серым и мглистым, но, несмотря на перемену погоды, вчерашняя оса опять пожаловала в гости. Эльбо что-то клевал в четырех метрах от порога — это был уже большой прогресс. А вот в поисках убийцы-призрака не было никаких сдвигов, ночь прошла спокойно.
К Адамбергу шел Блерио, перемещая свое массивное туловище так быстро, как только мог.
— Там нет места, — отдуваясь, произнес он, когда подошел к комиссару.
— Что?
— У вас нет места для новых сообщений. Я не мог с вами связаться.
Большие круги под глазами, небритые щеки.
— Что случилось, бригадир?
— Дени де Вальрэ не мог учинить сегодня ночью расправу над Вандермотами. Он мертв, комиссар. Поторопитесь, вас ждут в замке.
— Как он умер? — крикнул Адамберг, босиком убегая к себе в комнату.
— Покончил с собой, выбросившись из окна! — крикнул в ответ Блерио и смутился: о таких вещах не полагается орать во всю глотку.
Адамберг не стал тратить время на надевание чистых брюк, он только схватил телефон, сунул босые ноги в первые попавшиеся туфли и побежал будить Вейренка. Через четыре минуты он уже садился в старую машину.
— Рассказывайте, Блерио, я вас слушаю. Что вам известно?
— Граф обнаружил тело Дени утром, в пять минут десятого, и вызвал Эмери. Капитан поехал туда без вас, потому что вы были недоступны. Он послал меня за вами.