владельцем «Сказочной коровы», и кузнецом Дейвидом Беваном. Томас обвинил Бевана в краже граблей, на что Беван велел ему передать: «Да мне твои грабли даром не нужны. Можешь прийти и сам убедиться. А если ты такой растяпа, что проворонил грабли, то я тут ни при чем». Когда жена Томаса услышала это, она вдруг вспомнила, что отдала грабли соседке. Томас так рассердился, что третий день не разговаривает с женой, но извиниться перед кузнецом отказался, заявив: «Он бы их украл, будь у него такая возможность».

Мы посидели в таверне ещё полчаса и пошли домой. Шерлок Холмс вернулся в четвёртом часу. Как заправский барышник, он вёл за собой на поводу ещё двух лошадей. Поднявшись на сеновал, он внимательно выслушал мой рассказ о Рисе Парри. Я спросил, что нового он узнал в Бармуте.

— Ничего, — ответил он. — Организовалось ещё одно общество друзей по интересам. Вы не находите, Дафидд, — обратился он с улыбкой к Мадрину, — что всякие общества и клубы в Уэльсе растут, словно грибы после дождя?

— Общества друзей по интересам — одни из самых старых и наиболее уважаемых в нашем крае, — пояснил Мадрин.

— Это так, — кивнул Холмс. — Многие организованы ещё в начале прошлого века. Некоторые носят вычурные названия: «Великая ложа друидов». Все эти общества борются против пьянства, заботятся об улучшении социальных условий и развитии образования.

— В этом нет ничего плохого, — заметил Мадрин.

— Весьма возможно, — согласился Холмс. — Но вот что интересно: все эти общества помогают Лиге по изучению и распространению идей Роберта Оуэна.

— Почему бы нет? — пожал плечами Мадрин. — Лига делает доброе и полезное дело.

— Вы уверены, что Лига не занимается ничем, кроме лекций и докладов?

— Конечно.

— Это только на первый взгляд. Чутьё подсказывает мне, что здесь что-то не так. Мы столкнулись с очень сильным противником, Портер. Мне пока трудно решить, имею ли я дело с мощным интеллектом или с дьявольской хитростью.

— С чрезвычайно хитрой личностью, — отозвался я, — причём склонной к излишним сложностям.

— Вы, конечно, имели в виду случай на Еврейском рынке, не так ли? — Когда я кивнул, Шерлок Холмс продолжал: — Вероятно, это была отработка какой-то предстоящей операции. Могу сказать, что наш противник — прекрасный организатор.

— Ещё один Мориарти, — предположил я.

— Нет-нет, — покачал головой Холмс. — Этот человек сумел охватить щупальцами своей организации весь Уэльс. Мориарти с этим бы не справился. Скажите мне, Мадрин, — снова обратился к валлийцу Холмс, — кто из известных вам лиц обладает незаурядным интеллектом, замечательным талантом организатора и немалыми средствами, чтобы финансировать свою организацию? Кто бы это мог быть? Мой друг, преподобный Изикел Браун?

— Кто угодно, только не он, — запротестовал Мадрин. — Во-первых, он не богат, а во-вторых, он такой скверный организатор, что запутался даже с учётом пожертвований на церковь.

— Эмерик Тромблей? — продолжал допытываться Холмс.

— Он очень богат, но руководство тайной организацией мешало бы ему заниматься бизнесом. Он вообще против политики. Друзья предлагали ему выдвинуть свою кандидатуру в парламент против полковника Прайс-Джонса, но он отказался. Его интересуют лишь доходы от рудников, шахт и ферм.

— Его управляющий Веллинг?

— Да, он хороший организатор: всё управление шахтами, рудниками и фермами находится в его руках. Но, к сожалению, он не богат. Я даже думаю, что он получает довольно скромное жалованье. Вот почему его так ценит Эмерик Тромблей. Английские лендлорды вообще предпочитают иметь дело с валлийцами: те работают до седьмого пота, живут в скверных условиях, плохо питаются и ни на что не жалуются.

— Что вы могли бы сказать о Кайле Конноре?

Мадрин помолчал, обдумывая ответ.

— Он, безусловно, человек богатый, и у него масса свободного времени. Но ведь у него парализованы ноги. Разветвлённая организация требует постоянных поездок. В его положении они невозможны. Или я ошибаюсь?

— Есть и другие богатые люди и предприниматели, — сказал Холмс. — Например, семейство Прайс-Джонс из Ньютауна. Их фабрики экспортируют товар за пределы страны. Не могли бы они взять на себя руководство организацией?

Мадрин решительно покачал головой.

— Сэр Прайс, конечно, блестящий организатор. Он начинал с мануфактурной лавки, а теперь продукция его фабрик известна по всему миру. Но сейчас он уже старый человек и отошёл от дел. Говорят, он впал в старческий маразм. Его старший сын, полковник,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату