осталось ни пятнышка. Нейт, Фрэнки и Том составляли на редкость эффективную команду и справились с уборкой за рекордное время.
— Мы уже собрались, — сказала ей Фрэнки. — Все погрузили в «хонду» и грузовик Тома.
— Мне осталось только засунуть в машину эти бокалы, и я пойду домой.
— Хочешь, я вернусь и заберу тебя? — спросил Нейт, развязывая длинный белый фартук, который закрывал его джинсы.
— Я доберусь сама. Не думаю, что в это время года на Лейк-Роуд будет много машин. — Ей действительно не мешало побыть на воздухе, чтобы освежить голову.
Фрэнки отдала ей одежду, пострадавшую от нападения тортеллини. Ее сложили аккуратным свертком. — Либби все выстирала. Когда поедешь домой, будь осторожна, ладно?
— Буду.
Они направились к выходу. Том, выходивший последним, с надеждой бросил на нее взгляд.
— До завтра, — сказал он.
Джой помахала ему. Ей бы хотелось ждать свидания с таким же нетерпением, с каким, похоже, ждал его Том.
Она сняла заколку и, усевшись на стул, распустила свои вьющиеся волосы, стараясь расчесать пальцами спутавшиеся пряди. Лязгнув, как положено, посудомоечная машина зашипела, что означало начало цикла слива. Осталось еще немного.
Джой подперла голову руками и уставилась перед собой. Ее ум лихорадочно работал. Что сейчас делает Грей? Спит на прохладных простынях, прижимая к себе теплое тело той женщины?
— У тебя изможденный вид.
Она вздрогнула.
В голосе Грея слышалось что-то похожее на упрек. Как будто он расстроен тем, что она плохо о себе заботится.
«Можно подумать, что его волнует мое здоровье», — подумала Джой.
— Мне осталось дождаться, пока машина закончит мойку, и я уйду.
Он подошел к окну:
— Ты не на велосипеде?
— На велосипеде.
Грей нахмурился:
— Ты не можешь ехать домой одна, так поздно.
— Да нет, могу.
— Нет, не можешь.
— Прошу прощения? — Она смотрела на него, закалывая волосы в узел на макушке.
Когда Грей повернулся к ней, его лицо приобрело свирепое выражение. Бог мой, эти черные волосы и узкие светлые глаза — он был просто ужасен.
— Я отвезу тебя домой.
— Спасибо, не надо. — Джой встала со стула, подошла к посудомоечной машине и выдернула сетку с кастрюлями, хотя цикл еще не до конца закончился. Не обращая внимания на то, что кастрюли обжигали ей руки, она стала перекладывать их на стол.
Не услышав ответа, она оглянулась через плечо. Грей ушел.
Джой вздохнула.
Слава богу, отстал.
Она быстро засунула грязные стаканы в машину, задвинула сетку и нажала кнопку. Переодевание в ванной заняло пару минут. Униформу официантки Джой оставила на столе. По пути к выходу она поискала глазами выключатели осветительной аппаратуры, закрепленной на потолке. Ей не хотелось зря терять время, поэтому она выключила те, которые нашла, и вышла.
Грей, скрестив руки на мощной груди, стоял, прислонившись к боковой стене. Прямо рядом с ее велосипедом.
— Пошли, — сказал он, поднимая велосипед с такой легкостью, как будто он весил не больше тарелки.
— Поставь на место!
— Попробуй меня заставить.
Да уж. Придется так и сделать. Грей был всего на фут выше ее и нес на плече велосипед. Достаточно хорошенько пнуть его в колено. Джой не собиралась терпеть, чтобы кто-то самовольно распоряжался ее собственностью.
— Не люблю наглецов, — процедила она сквозь стиснутые зубы.
— А мне все равно, нравлюсь я тебе или нет.