телу, наполняя его огнем желания.
С учетом того, как он выложился прошлой ночью, у него не было неуверенности, что он готов к повторению.
Грей посмотрел ей в лицо. В сонных полузакрытых глазах виделся блеск пробуждающегося желания.
Он не мог подобрать слов, чтобы сказать, какой прелестной Джой ему казалась. Прошлой ночью она научила его тому, что значит настоящая страсть. Она заставила его пройти по всем кругам, пугая и вместе с тем восхищая его.
Грей не мог ничего этого сказать, он мог лишь показать. Своими губами и руками. Своим телом.
Он стал медленно целовать Джой, раздвигая ее губы своим языком…
Прямо у него над ухом, на прикроватном столике зазвонил телефон. Грей почувствовал себя так, словно ему выстрелили в голову.
Взглянув на треклятый аппарат, он сказал:
— Не беспокойся, я не буду отвечать.
Прозвонив четыре раза, телефон затих.
Грей начал опускать голову, когда он зазвонил снова.
А потом включился сотовый в кармане пиджака, и затренькал «Блэкберри», стоявший на комоде.
То, что звонила вся эта команда, могло означать начало мировой войны. Или убийство одной из ключевых политических фигур. Или ее смерть. Или предъявление ей официального обвинения.
Ругнувшись по-черному, Грей схватил трубку радиотелефона с прикроватного столика, одновременно с этим вставая с кровати и направляясь за сотовым.
— Что?
— Это Деллакор. У нас проблемы, босс.
Грей подошел к костюму, вытащил сотовый и щелкнул крышкой.
— Подожди. У меня Рэндолф на сотовом. Да, Рэнди? Я говорю с Деллом по городскому. Я перезвоню тебе.
Он посмотрел на «Блэкберри». Еще один из его людей.
— Так кто умер? — спросил Грей. — Или кого убили?
Он вышел из спальни в надежде, что Джой сможет снова заснуть.
Когда Грей вышел, Джой, лежавшая на боку, свернулась калачиком. Из другой комнаты до нее доносился его голос, низкий и мрачный.
Ее тело еще хранило тепло их прерванных ласк, и она задумалась о том, как Грей смотрел на нее перед тем, как поцеловать. В его глазах появилась глубина, которой она раньше никогда не замечала. Если она себя не обманывала, это было что-то близкое к любви.
Возможно ли это? Но как иначе объяснить его невероятную страстность прошлой ночью? Ей не нужно было иметь много любовников, чтобы понять: то, что произошло между ними вчера, далеко выходило за рамки гормональной химии. Что-то изменилось…
Двери распахнулись, и Грей стремительно вошел в спальню.
— Мне надо срочно лететь в Вашингтон.
Джой приподнялась, прикрыв грудь простыней.
— Что случилось?
— Ничего такого, о чем тебе стоит беспокоиться, — быстро бросил он, направляясь в ванную.
Она услышала, как включился душ. Меньше чем через десять минут Грей вернулся в спальню и сразу же подошел к платяному шкафу.
— Грей? Объясни мне, что происходит.
Не прошло и нескольких минут, как он оказался полностью одет. Его лицо ничего не выражало. Рот вытянулся в резкую линию. Он остановился у кровати.
— Не знаю, смогу ли я освободиться к твоей презентации.
Он наклонился и посмотрел ей прямо в глаза.
— Я никогда не забуду то тепло, что ты подарила мне прошлой ночью.
Губы Грея коснулись ее рта. И он ушел.
Джой охватило жуткое оцепенение. Она до подбородка натянула одеяло.