— Она наводит порядок в домах каких-то людей. — Пауза. — По субботам.

Мальчик поднял глаза к потолку и закусил нижнюю губу:

— Я сейчас. — Он убежал куда-то вглубь квартиры и менее чем через минуту вернулся. — В половине четвертого.

— Черт…

Райан выпрямился и повернулся ко мне.

— Эта тварь, — произнес он почти шепотом, — возможно, сидит сейчас в своей конуре, а мы возимся с брошенным ребенком.

Матье ни на секунду не спускал с Райана глаз:

— Мсье Тэнгуэя нет дома.

— Ты уверен?

Райан вновь опустился на корточки.

— Он ушел.

— Куда?

Мальчик опять пожал плечами и поправил пухлым пальчиком дужку очков на носу.

— А откуда ты знаешь, что он ушел?

— Я ухаживаю за его рыбками. — Рот Матье расплылся в широкой улыбке. — У него есть даже морские ангелы. Они потрясающие.

— Когда мсье Тэнгуэй вернется домой?

— Не знаю.

— Может, бабушка написала это для тебя в календаре? — спросила я, наклоняясь к ребенку.

Он удивленно рассмотрел меня и вновь куда-то убежал.

— В каком еще календаре? — спросил Райан, задирая голову.

— Наверняка она все записывает. Когда мы спросили, в котором часу бабушка вернется, он задумался, потом, по-видимому, куда-то заглянул и выдал ответ.

Матье вернулся:

— Нет, про это она ничего не написала.

Райан поднялся:

— Что будем делать?

— Если верить ребенку, значит этого мсье Тэнгуэя действительно нет дома. Надо войти к нему в квартиру, все перетрясти. Когда вернется бабушка, порасспрашиваем ее. Если она ничего дельного не скажет, поймаем его, когда он появится.

Райан посмотрел на Бертрана, указал на дверь. Тот еще раз постучал.

Молчание.

— Будем взламывать? — спросил Райан.

— Мсье Тэнгуэй рассердится.

Мы все взглянули на мальчика.

Райан в третий раз присел на корточки.

— Когда ему что-нибудь не нравится, он очень злится, — сообщил Матье.

— Но нам очень нужно поискать кое-что в квартире мсье Тэнгуэя, — объяснил Райан.

— Если вы взломаете его дверь, он рассердится, — повторил Матье.

Я присела рядом с Райаном:

— А рыбки мсье Тэнгуэя живут у тебя, Матье?

Ребенок покачал головой.

— Значит, у тебя есть ключ от его квартиры?

Кивок.

— Может, ты впустишь нас туда?

— Нет. Бабушка не разрешает мне выходить, когда я один дома.

— Все правильно, Матье. Бабушка считает, что так для тебя безопаснее. А ты очень хороший мальчик, раз слушаешься ее.

Ребенок опять расплылся в широкой улыбке.

— Может, ты просто дашь нам ключ от квартиры мсье Тэнгуэя? Всего на несколько минут? Полиция должна найти там кое-что

Вы читаете Уже мертва
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату